Drei Affenleben
Mitleid ist so rührend.
Führer sind so führend.
Arme sind so reich.
Tote sind so bleich.
Glauben ist so sehend.
Ängste sind so flehend.
Hass ist so viel Mut.
Vergessene Not tut selten gut.
Halt dir die Ohren zu! Sonst wirst du taub.
Halt dir den Mund zu! Sonst musst du lügen.
Halt dir die Augen zu! Es weht ein Staub.
Den - der erblindet kann man schnell verführ'n.
Kriecher sind so schleimig.
Sauberkeit so keimig.
Spießer sind verklemmt.
Hemmungslos gehemmt.
Du bist auch nicht anders,
als die andern sind!
Lebst dein Affenleben,
hoffnungslos und blind.
Halt dir ...
Mitleid ist so rührend.
Führer sind so führend.
Arme sind so reich.
Tote sind so bleich.
Du bist auch nicht anders,
als die andern sind!
Lebst dein Affenleben,
hoffnungslos und blind.
Halt dir
Três Macacos Vivendo
A compaixão é tão tocante.
Os líderes são tão dominantes.
Os pobres são tão ricos.
Os mortos são tão pálidos.
A fé é tão visível.
Os medos são tão suplicantes.
O ódio é tanta coragem.
A dor esquecida raramente faz bem.
Tampe os ouvidos! Senão você vai ficar surdo.
Tampe a boca! Senão você vai ter que mentir.
Tampe os olhos! Está entrando poeira.
Aquele que fica cego pode ser facilmente seduzido.
Os bajuladores são tão escorregadios.
A limpeza é tão suja.
Os caretas são tão reprimidos.
Sem inibições, inibidos.
Você não é diferente,
do que os outros são!
Vive sua vida de macaco,
sem esperança e cego.
Tampe os ...
A compaixão é tão tocante.
Os líderes são tão dominantes.
Os pobres são tão ricos.
Os mortos são tão pálidos.
Você não é diferente,
do que os outros são!
Vive sua vida de macaco,
sem esperança e cego.
Tampe os