395px

Ela e Ele

Zaho

Elle et Lui

A peine sortie du port elle attend juste un signe de l'un des passants
Elle a rien, juste un pot, une fleure dedant WARDA porte l'odeur de la jouaaaa
Elle sourit et lui en face assis, la contemple avec des yeux qui brieee(des yxki briiieee)
Maintenant loin du danger, et au près de ce cœur étranger
Mille et une nuit qui suit, Mille et un souhait s'accomplie
Entre eux une atreinte surgie WARDA porte une petite fille
Lui travaille jour et nuit pour mieux gagner sa vie
8 mois passèrent tant de galère
reste des poussières et elle sera bientôt mère

oui mais la un jour en rentrant la trouve assoupie sur le sol
le BEBE pleure a cote elle crie tout s'arrete d'un coup
quelques falsh back de sa vie et WARDA PERD LA VIE

neskik bel nour ya l'warda
ya'bki ya'bki
ya'bki ya aainiya
loukan had el'chi bin yediya
da mektoub rabi
ya moulana
rabi moulana

Malgré toute la peine son amour pour elle reste éternelle
Allé ce receuillir sur sa tombe mais prier le ciel
Creuser un peut plus profondément sa place a coté d'elle
Et ce, jour après jour mois après mois et des années comme ca
20 ans passèrent temps de galères reste des poussières et viendra son heure
a peine rentré dedant il attend juste un signe du destin passant
il n'a rien juste ce pot et cette fleure dedant WARDA porte l'odeur de la FOI

neskik bel nour ya l'warda
ya'bki ya'bki
ya'bki ya aainiya
loukan had el'chi bin yediya
da mektoub rabi
ya moulana
rabi moulana

goulouli ana n'goulkon
dellali yana ana ma'kaditchi
ya lala
goulouli ana
n'goulkom dellali
yana ana we ma'kaditchi
ya lala

Ela e Ele

Mal saiu do porto, ela espera só um sinal de um dos passantes
Ela não tem nada, só um vaso, uma flor dentro, WARDA traz o cheiro da alegria
Ela sorri e ele, sentado em frente, a observa com olhos que brilham
Agora longe do perigo, e perto desse coração estranho
Mil e uma noites que se seguem, mil e um desejos se realizam
Entre eles, um abraço surge, WARDA traz uma menina
Ele trabalha dia e noite pra ganhar a vida
Oito meses se passaram, tanta dificuldade
Restam só as poeiras e ela logo será mãe

Sim, mas um dia, ao voltar, a encontra adormecida no chão
O BEBÊ chora ao lado, ela grita, tudo para de repente
Alguns flashbacks de sua vida e WARDA PERDE A VIDA

Neskik bel nour, ó WARDA
Chora, chora
Chora, ó aainiya
Se isso estivesse em minhas mãos
Está escrito por Deus
Ó nosso Senhor
Deus é nosso Senhor

Apesar de toda a dor, seu amor por ela permanece eterno
Vai se reunir em sua tumba, mas reza ao céu
Cava um pouco mais fundo, seu lugar ao lado dela
E assim, dia após dia, mês após mês, e anos assim
Vinte anos se passaram, tantas dificuldades, restam poeiras e sua hora chegará
Mal entrou, ele espera só um sinal do destino passando
Ele não tem nada, só esse vaso e essa flor dentro, WARDA traz o cheiro da FÉ

Neskik bel nour, ó WARDA
Chora, chora
Chora, ó aainiya
Se isso estivesse em minhas mãos
Está escrito por Deus
Ó nosso Senhor
Deus é nosso Senhor

Diga a eles que eu digo
Diga a eles que eu não desisto
Ó lala
Diga a eles que eu
Digo a vocês, diga a eles
Que eu não desisto
Ó lala

Composição: