Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.490

Assassine

Zaho

Letra

Assassine

Assassine

Eu te perco, os sinais não estão mais clarosJe te perds les signes ne sont plus claires
Falar com você quando escolhe se calarTe parler quand tu choisis de te taire
É como jogar uma garrafa no marC'est jeter une bouteille à la mer
Sem saber se vai voltarSans savoir de retour
Efêmero quando você passa como um ventoÉphémère quand tu passe comme un courant d'air
Quando vem me dizer pra que serveQuand tu viens me dire à quoi ça sert
Me fazer suportar esse infernoDe me faire endurer cet enfer
E isso dia após diaEt ce jour après jour

Você colocou entre nós essas barreirasTu as mis entre nous ces barrières
E eu não sei mais o que fazerEt je ne sais plus quoi faire
Pra evitar ir pro ponto sem voltaPour éviter d'aller vers le point de non retour
Você não faz mais o menor comentárioTu ne fais plus le moindre commentaire
E se tudo isso tá errado, o relógio gira ao contrárioEt si tout ça de travers l'horloge tourne à l'envers

(pode me fazer)(peux tu me faire)

Apenas um sinal pra evitar que eu adivinheJuste un signe pour éviter que je devine
Não consigo mais ler entre as linhasJe peux plus lire entre les lignes
Você sabe bem que seu silêncio me ASSASSINATu sais très que ton silence m'as-SA-sine
É assim que o cotidiano se desenhaC'est ainsi que le quotidien se dessine
Você não fala mais como um mímicoTu me parle plus comme un mime
Você sabe bem que seu silêncio me ASSASSINATu sais très que ton silence m'as-SA-sine

Você é orgulhoso, o preço a pagar é muito caroT'es trop fier le prix a payé est trop cher
Não vê quanto tempo estamos perdendoNe vois-tu pas tout le temps qu'on perd
Pra querer guardar tudo no seu coração trancado a sete chavesPour tout vouloir garder dans ton coeur scellé à double tour
Seja sincero, mesmo que isso não me agradeSois sincère même si ça ne va pas me plaire
Nossa vida a dois é um cemitério e a cada dia que passa éNotre vie à deux est un cimetière et chaque jour qui passe c'est
mortalmortel

Você colocou entre nós essas barreirasTu as mis entre nous ces barrières
E eu não sei mais o que fazerEt je ne sais plus quoi faire
Pra evitar ir pro ponto sem voltaPour éviter d'aller vers le point de non retour
Você não faz mais o menor comentárioTu ne fais plus le moindre commentaire
E se tudo isso tá errado, o relógio gira ao contrárioEt si tout ça de travers l'horloge tourne à l'envers

(pode me fazer)(peux tu me faire)

Apenas um sinal pra evitar que eu adivinheJuste un signe pour éviter que je devine
Não consigo mais ler entre as linhasJe peux plus lire entre les lignes
Você sabe bem que seu silêncio me ASSASSINATu sais très que ton silence m'as-SA-sine
É assim que o cotidiano se desenhaC'est ainsi que le quotidien se dessine
Você não fala mais como um mímicoTu me parle plus comme un mime
Você sabe bem que seu silêncio me ASSASSINATu sais très que ton silence m'as-SA-sine

Apenas um sinal pra evitar que eu adivinheJuste un signe pour éviter que je devine
Não consigo mais ler entre as linhasJe peux plus lire entre les lignes
Você sabe bem que seu silêncio me ASSASSINATu sais très que ton silence m'as-SA-sine
É assim que o cotidiano se desenhaC'est ainsi que le quotidien se dessine
Você não fala mais como um mímicoTu me parle plus comme un mime
Você sabe bem que seu silêncio me ASSASSINATu sais très que ton silence m'as-SA-sine

Libere essas palavras que só querem sair da prisãoLibère ces mots qui n'demandent qu'à sortir de leur prison
Vai, diz ou grita, faça seus demônios saíremVas-y dis ou cries, fais sortir tes démons
Esses silêncios, esses erros, como é que eles me envenenamCes silences, ces tords, comment se fait-il qu'ils m'empoisonnent
Vai, diz ou grita, eu não sou seu inimigoVas-y dis ou cries, je ne suis pas ton ennemi

(Faz, faz pra mim)(Fais, fais moi)

Apenas um sinal pra evitar que eu adivinheJuste un signe pour éviter que je devine
Não consigo mais ler entre as linhasJe peux plus lire entre les lignes
Você sabe bem que seu silêncio me ASSASSINATu sais très que ton silence m'as-SA-sine
É assim que o cotidiano se desenhaC'est ainsi que le quotidien se dessine
Você não fala mais como um mímicoTu me parle plus comme un mime
Você sabe bem que seu silêncio me ASSASSINATu sais très que ton silence m'as-SA-sine

Apenas um sinal pra evitar que eu adivinheJuste un signe pour éviter que je devine
Não consigo mais ler entre as linhasJe peux plus lire entre les lignes
Você sabe bem que seu silêncio me ASSASSINATu sais très que ton silence m'as-SA-sine
É assim que o cotidiano se desenhaC'est ainsi que le quotidien se dessine
Você não fala mais como um mímicoTu me parle plus comme un mime
Você sabe bem que seu silêncio me ASSASSINATu sais très que ton silence m'as-SA-sine


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zaho e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção