Tradução gerada automaticamente

Elle Venait Du Ciel
Zaho
Ela Vinha do Céu
Elle Venait Du Ciel
E se você acha que todos os seus sonhos te pertencemEt si tu crois que tout ses rêves t'appartienne
Você vem sem dormir (você vem sem dormir)Tu vies sans sommeil ( tu vies sans sommeil )
Ela vem de onde todas as pessoas decepcionadas sangramElle vient de la ou tout les gens déçue saignent
Ela vinha do céuElle venait du ciel
Ela vinha do céu, ela, elaElle venait du ciel elle elle
Uma fada, uma feiticeira, ela, elaUne fée une magicienne elle elle
Ela vinha do céu, ela, elaElle venait du ciel elle elle
Uma fada, uma feiticeira, ela, elaUne fée une magicienne elle elle
Anh anh é é éAnh anh yeah yeah yeah
Ela vinha do céuElle venait du ciel
Para todas as pessoas ao nosso redor, ela lhes dava do céuA tout les gens autour de nous elle leur donnait du ciel
Para os vizinhos mais pobres que nós, ela lhes dava salAux voisins plus pauvre que nous elle leur donnait du sel
Trancado na minha cela, irmão, ela me dava asasEnfermé dans ma cellule frère elle me donnait des ailes
Eu venho do céu, as estrelas entre elas só falam de prisãoJ'viens du ciel les étoiles entre elles ne parlent que de cage-bra
Músico, não consigo mais mover minhas mãos, as algemas me atingemMusicien j'peux plus bouger mes mains les menottes me foudroient
ÉYeah
Ela dizia: fique firmeElle disait reste droit
Fique reto e calmoRoude et restes al
Eu tenho minha capa na janela, não ouço mais "l'haounitrop da"?J'ai ma cap à la fenêtre j'entend plus "l'haounitrop da"?
Adolescente reservado, muitas vezes com raivaAdolescent réservé trop souvent en colère
Reprovação escolar, mais baixo que a terra, vivendo a vida no arÉchec scolaire plus bas que terre fou sa vie en l'aire
Onde você for, eu irei, nós juramos issoOu t'iras j'irais on se l'était juré
Ele me ameaça armado, eu implorei para ele atirarIl me menace armé je l'ai supplie de tirer
Se a rua trouxesse felicidade, bem, eu seria Bill CosbySi la rue rendait heureux bah je s'rais bill cosby
Estou lutando desde o tam tam, vendo desde o cobiJ'galère depuis le tam tam je vend depuis le cobi
Para todos os caras que estão em falta, em busca de um pedaço de céuA tout les mecs en manquent à la recherche d'un bout d'ciel
Aqui a vida não vale mais que um fioIci la vie n'tient qu'à une ficelle
E eu penso em você com os olhos fechadosEt je repense à toi les yeux fermés
Espero que seu sopro venha me levarJ'attends que ton souffle vienne m'emporter
Estou com as mãos vazias e o coração ávido de você, de vocêJ'ai les mains vide et le coeur avide de toi de toi
Se você soubesse o quanto eu te amavaSi tu savais à qu'elle point je t'aimais
Refém dos meus dois braços para sempreOtage de mes deux bras à jamais
Estou com as mãos vazias e o coração ávido de vocêJ'ai les mains vide et le coeur avide de toi
RefrãoRefrain
É é é é éÉh éh éh éh éh
Eu poderia deixar tam tam rapapapam (8)Je pourrais laisser tam tam rapapapam (8)
É, eu caio, me dê asasYeah je tombe donne moi des ailes
Nos desvios da minha vida, procuro um pedacinho de céuDans les décours de ma vie je cherche un p'tit bout de ciel
Você chorava frequentemente imaginando nossa vida melhorTu pleurais souvent en t'imaginant notre vie en mieux
Fechamos os olhos quando morremos, mas só a morte nos abre os olhosOn ferme les yeux quand on meurt mais seule la mort nous ouvre les yeux
É, primeiro verso, último suspiroYeah premier couplet dernier souffle
Mesmo com um monte de perfume, mas isso fede a comidaMême avec une tone de parfum mais sa pu la bouf
Elas cheiram a óleo e frituraElles sentent l'huile et la friture
Eu nasci em um buraco, isso cheira a bebida, a picadaJ'suis né à trape sa sent la biture la piqûre
Se ao menos o vizinho de cima não batesse na esposaSi seulement le voisin du haut ne tapait pas sa femme
Se ao menos o vizinho de baixo não vendesse drogaSi seulement l'voisin du bas n'vendait pas d'la cam
Se ao menos Hamidou não tivesse pegado aquela motoSi seulement hamidou n'avait pas pris cette moto
Se ao menos Morad não tivesse nos deixado tão cedoSi seulement morad n'nous avait pas quitté trop tôt
Eu sinto dor e muitas vezes os vejo em meus sonhosJ'ai mal et souvent j'les voie dans mes rêves
Nenhuma tatuagem na minha pele, eu fico como Adão e EvaAucun tatouage sur ma peau je reste à adam et eve
Mal na cabeça, ela me dava asasMal dans ma tête elle me donnait des ailes
Quando você não conheceu o vinagre, como apreciar o melQuand t'a pas connu l'vinaigre comment apprécier le miel
E eu penso em você com os olhos fechadosEt je repense à toi les yeux fermés
Espero que seu sopro venha me levarJ'attends que ton souffle vienne m'emporter
Estou com as mãos vazias e o coração ávido de vocêJ'ai les main vide et le coeur avide de toi
Se você soubesse o quanto eu te amavaSi tu savais à quel point je t'aimais
Refém dos meus dois braços para sempreOtage de mes deux bras à jamais
Estou com as mãos vazias e o coração ávido de vocêJ'ai les mains vide et le coeur avide de toi
RefrãoRefrain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zaho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: