Tradução gerada automaticamente

Comme Caroline (part. MC Solaar)
Zaho
Como Caroline (part. MC Solaar)
Comme Caroline (part. MC Solaar)
Olha, você tomou todo o espaço, no meu coração onde você não tem péRegarde, t'as pris toute la place, dans mon cœur où t'as pas pied
Não vamos escrever as páginas, não tem mais tinta nem papelOn n'écrira pas les pages, il n'y a plus d'encre ni papier
Não vai ter mais nós, nem um eu te amo, nem um I love youY aura plus de nous du tout, plus d'je t'aime, plus d'I love you
Você não vai mais preencher as lacunas, essa é minha última dedicatóriaTu ne rempliras plus les cases, c'est ma dernière dédicace
Eu queria te amar pra toda a vida, só te amar, a gente prometeuMoi, j'voulais t'aimer pour toute la vie, seulement t'aimer, on s'est promis
Você era o ás de copas que furava meu coração (o ás de copas que furava seu coração)T'étais l'as de trèfle qui piquait mon cœur (l'as de trèfle qui piquait ton cœur)
Eu queria te amar pra toda a vida, mas olha, amar não foi o suficienteMoi, j'voulais t'aimer pour toute la vie mais voilà, t'aimer n'a pas suffi
Você era o ás de copas que furava meu coração (como Caroline)T'étais l'as de trèfle qui piquait mon cœur (comme Caroline)
Então eu fui embora como Caroline, eu conheço a música como CarolineAlors je suis partie comme Caroline, je connais la chanson comme Caroline
Não quero mais te ouvir dizer: Ti amo, como Caro', eu me mando sem dizer uma palavraJe ne veux plus t'entendre dire: Ti amo, comme Caro', je me tire sans dire un mot
Então eu fui embora como Caroline, eu conheço a música como CarolineAlors je suis partie comme Caroline, je connais la chanson comme Caroline
Não quero mais te ouvir dizer: Ti amo, como Caro', eu me mando sem dizer uma palavraJe ne veux plus t'entendre dire: Ti amo, comme Caro', je me tire sans dire un mot
Eu te deixei na rua, rua, rua, como Caroline (Caroline)Je t'ai laissée sur le carreau, carreau, carreau, comme Caroline (Caroline)
Caro', Caro, Caro', Caroline (Caroline)Caro', Caro, Caro', Caroline (Caroline)
Eu te deixei na rua, rua, rua, como Caroline (Caroline)Je t'ai laissée sur le carreau, carreau, carreau, comme Caroline (Caroline)
Caro', Caro, Caro', CarolineCaro', Caro, Caro', Caroline
Não, eu não sinto mais adrenalina, meu coração não vai mais bater no meu peitoNon, je ne ressens plus d'adrénaline, mon cœur ne battra plus sous ma poitrine
Meu mundo não vai mais girar em torno de você, não como os anéis de SaturnoMon monde tournera plus autour de toi, pas comme les anneaux de Saturne
Hoje, eu me digo que tudo nos opõe, você vai me dizer que os opostos se atraemAujourd'hui, je me dis qu'tout nous oppose, tu m'diras que les opposés s'attirent
Eu vejo pela janela as rosas murcharem, mas o jogo mudou, 'gé, 'géJe vois par la fenêtre faner des roses mais le jeu a changé, 'gé, 'gé
Eu queria te amar pra toda a vida, só te amar, a gente prometeuMoi, j'voulais t'aimer pour toute la vie, seulement t'aimer, on s'est promis
Você era o ás de copas que furava meu coração (o ás de copas que furava seu coração)T'étais l'as de trèfle qui piquait mon cœur (l'as de trèfle qui piquait ton cœur)
Eu queria te amar pra toda a vida, mas olha, amar não foi o suficienteMoi, j'voulais t'aimer pour toute la vie mais voilà, t'aimer n'a pas suffi
Você era o ás de copas que furava meu coração (como Caroline)T'étais l'as de trèfle qui piquait mon cœur (comme Caroline)
Então eu fui embora como Caroline, eu conheço a música como CarolineAlors je suis partie comme Caroline, je connais la chanson comme Caroline
Não quero mais te ouvir dizer: Ti amo, como Caro', eu me mando sem dizer uma palavraJe ne veux plus t'entendre dire: Ti amo, comme Caro', je me tire sans dire un mot
Então eu fui embora como Caroline, eu conheço a música como CarolineAlors je suis partie comme Caroline, je connais la chanson comme Caroline
Não quero mais te ouvir dizer: Ti amo, como Caro', eu me mando sem dizer uma palavraJe ne veux plus t'entendre dire: Ti amo, comme Caro', je me tire sans dire un mot
Eu te deixei na rua, rua, rua, como Caroline (Caroline)Je t'ai laissée sur le carreau, carreau, carreau, comme Caroline (Caroline)
Caro', Caro, Caro', Caroline (Caroline)Caro', Caro, Caro', Caroline (Caroline)
Eu te deixei na rua, rua, rua, como Caroline (Caroline)Je t'ai laissée sur le carreau, carreau, carreau, comme Caroline (Caroline)
Caro', Caro, Caro', CarolineCaro', Caro, Caro', Caroline
Ela era minha dama, ela era minha droga, ela era minha vitaminaElle était ma dame, elle était ma came, elle était ma vitamine
Ela era minha substância, minha dope, minha coca, meu crack, minha anfetaminaElle était ma drogue, ma dope, ma coke, mon crack, mon amphétamine
Ela era minha dama, ela era minha droga, ela era minha vitaminaElle était ma dame, elle était ma came, elle était ma vitamine
Ela era minha substância, minha dope, minha coca, meu crack, minha anfetaminaElle était ma drogue, ma dope, ma coke, mon crack, mon amphétamine
CarolineCaroline
CarolineCaroline
Caro', Caro', Caro', CarolineCaro', Caro', Caro', Caroline



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zaho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: