Parole de Maurice
Bonjour mesdames et messieurs
J'm'appelle Maurice le crevard,
Un de ces nécessiteux
Crado mal fringué
Qui sur tous vos trajets
Vous gâche la lecture.
Qui convoite votre monnaie
Pour payer toutes ses bitures
Mais aujourd'hui j' vous l' promets
Je ne quémande rien
Je suis venu en ami
Et je vous veux du bien.
La preuve, regardez :
J'ai pris ma bouteille
Vous allez trinquer
Sans même sortir votre oseille.
Allez ne faîtes pas cette gueule
Je ne vais pas vous obliger
À tiser après moi.
Mais pour vous avouer en réalité
Cette boutanche-là est spéciale :
Une alouf et j' lance le bal.
Sachez bien qu'hier
Je n'ai pas gagné une thune
Mais je ne vous en veux pas.
La preuve, regardez :
J'ai pris ma bouteille
Vous allez trinquer
Sans même sortir votre oseille.
Car pour mieux vous remercier
De votre condescendance
J'ai acheté d' l'essence.
Palavras de Maurice
Olá, senhoras e senhores
Eu me chamo Maurice, o vagabundo,
Um desses necessitados
Sujo e mal vestido
Que em todos os seus caminhos
Estraga a leitura.
Que deseja seu dinheiro
Pra pagar todas as suas bebedeiras
Mas hoje eu prometo a vocês
Não vou pedir nada
Vim como amigo
E quero o bem de vocês.
A prova, olhem:
Eu trouxe minha garrafa
Vocês vão brindar
Sem nem precisar tirar a grana.
Vai, não faça essa cara
Não vou obrigar vocês
A beber depois de mim.
Mas pra ser sincero com vocês
Essa garrafa é especial:
Uma dose e eu começo a festa.
Saibam que ontem
Não ganhei um centavo
Mas não guardo rancor de vocês.
A prova, olhem:
Eu trouxe minha garrafa
Vocês vão brindar
Sem nem precisar tirar a grana.
Porque pra agradecer melhor
Pela sua condescendência
Eu comprei um pouco de gasolina.