Tradução gerada automaticamente
Au fond
Zampano
No Fundo
Au fond
Passaporte, visto, estadia, alfândega, fronteirasPasseports, visa, séjour, douaniers, frontières
RG, retenção, documentos falsos, voos fretadosCNI, rétention, faux-papiers, charters
Porra de sangue, porra de chão, porra de irmãosPutain de sang, putain de sol, putain de frères
Pra gente é em todo lugarPour nous c'est partout
Em todo lugar é nosso. Na terra.Partout c'est à nous. Sur terre.
A nação, velha ideia, é muito burraLa nation vieille notion c'est super con
A nação, cabeça de bagre, agressãoLa nation tête de fion agression
A nação, prisão, a gente manda pro espaçoLa nation prison on la fout au pilon
A nação, opressão, a gente afunda. No fundo.La nation oppression on la coule. Au fond.
E se vocês querem brincar com coisas em "-ismo"Et si vous voulez jouer avec des trucs en "-isme"
Tem ateísmo, erotismo e cosmopolitismoY'a athéisme, érotisme et cosmopolitisme
Tem analfabetismo, paroxismo e anarco-sindicalismoY'a illétrisme, paroxysme et anarcho-syndycalisme
Mas parem de encher nosso saco com nacionalismo.Mais arrêtez de nous faire chier avec l'nationalisme.
A nação, velha ideia, é auto-puniçãoLa nation vieille notion c'est l'autopunition
A nação, abjeção, é confusãoLa nation abjection c'est la confusion
A nação, usurpação, é destruição.La nation usurpation c'est la destruction.
A nação, corrupção, é extrema-unção.La nation corruption c'est l'extrême-onction.
E se vocês querem brincar com coisas em "-idade"Et si vous voulez jouer avec des trucs en "-ité"
Tem a cidade da fraternidade e a lascividadeY'a la cité de la fraternité et la lascivité
Tem a entidade, igualdade e imaturidadeY'a l'entité l'égalité et l'immaturité
Mas parem de encher nosso saco com nacionalidade.Mais arrêtez de nous faire chier avec nationalité
A nação, velha ideia, é muito burraLa nation vieille notion c'est super con
A nação, cabeça de bagre, agressãoLa nation tête de fion agression
A nação, prisão, a gente manda pro espaçoLa nation prison on la fout au pilon
A nação, opressão, a gente afunda. No fundo.La nation oppression on la coule. Au fond.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zampano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: