Ach moeder, laat mij leven
Ik ben een heel klein kindje, gedoken in jouw schoot
Doordat ik ben gekomen ben jij in grote nood
Hij heeft je eerst genomen, en liet je toen alleen
Hij leek zo lief en aardig, maar had een hart van steen
Ach moeder, laat mij leven, ik ben m'n vader niet
Wil mij het leven sparen, jezelf een groot verdriet
Ik ben een heel klein kindje, gedoken in jouw schoot
Hoe kan ik tot je spreken, dat jij me niet verstoot
Bescherm mij met je handen, breng mij niet in gevaar
Ga toch niet naar die dokter, maak hem geen moordenaar
Ach moeder, laat mij leven, maak mij niet weg, niet weg
Laat al die mensen praten, hoor liever wat ik zeg
Ik ben een heel klein kindje, gedoken in jouw schoot
Maar later is 't anders, dan ben ik sterk en groot
Dan zal ik voor je vechten en altijd bij je zijn
Dan is je leed geleden en al die hartepijn
Ach moeder, laat mij leven, ik ben nog maar zo klein
Ik heb je liefde nodig, wil veilig bij je zijn
Ik heb je liefde nodig, wil veilig bij je zijn
Ah mãe, deixe-me viver
Eu sou uma criancinha, encolhidinha no seu colo
Por ter vindo ao mundo, você tá em grande apuro
Ele te pegou primeiro, e depois te deixou só
Parecia tão gentil, mas tinha um coração de pedra
Ah mãe, deixe-me viver, eu não sou meu pai
Me poupe dessa vida, não quero te causar dor
Eu sou uma criancinha, encolhidinha no seu colo
Como posso te falar, pra você não me rejeitar?
Me protege com suas mãos, não me coloque em perigo
Não vá naquele médico, não faça dele um assassino
Ah mãe, deixe-me viver, não me tire, não me tire
Deixa o povo falar, escuta mais o que eu digo
Eu sou uma criancinha, encolhidinha no seu colo
Mas depois vai ser diferente, vou ser forte e grandão
Então vou lutar por você e sempre estar ao seu lado
Então sua dor vai acabar e toda essa mágoa
Ah mãe, deixe-me viver, eu sou tão pequenininho
Preciso do seu amor, quero estar seguro contigo
Preciso do seu amor, quero estar seguro contigo