Tradução gerada automaticamente
A legszebb dal
Zanzibar
A Canção Mais Linda
A legszebb dal
Se eu pudesse recuperar meus dias perdidos,Ha visszakapnám eljátszott napjaim,
Sentiria mais uma vez minhas asas cortadas.Még egyszer érezhetném levágott szárnyaim.
E a sua rua não mudou,És az utcád nem változott,
Só o nome ficou diferente,Csak a név lett valami más,
Tudo é como naquela noite,Minden úgy van, mint aznap este,
Quando prometi que a...Mikor megesküdtem rá, hogy a...
refrão:refren':
Sob o céu azul, a canção mais linda eu vou te escrever,Kék ég alatt a legszebb dalt majd megírom neked,
Guardamos segredos, ouvimos, isso nos une.Õrzünk titkokat, hallgatunk, ez összeköt veled.
Enquanto eu viver, enquanto eu esperar, com a canção mais linda eu vou te encontrar,Addig élek, addig várok, a legszebb dallal eléd állok,
Eu estarei lá.Én ott leszek.
Espero palavras, mas não vem continuação.Szavakat várok, de nem jön folytatás.
Nesses momentos, onde está a musa, por que escolhe outro hoje?Ilyenkor hol van a múzsa, miért választ ma mást?
Se não posso mais dizer nada, mas o relógio continua a girar,Ha már semmit nem mondhatok, de az óra körbejár,
Tudo é como naquela noite,Minden úgy van, mint aznap este,
Quando prometi que a...Mikor megesküdtem rá, hogy a...
refrãorefren'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zanzibar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: