Tradução gerada automaticamente

A Token of My Extreme
Zapp & Roger
A Token of My Extreme
Arriving At L. Ron Hoover's Modernistic Office / Cathedral / Ware-house /
Condominium Complex, Joe Is Greeted By a Pre-recorded Message And
A Dramatically Illuminated Image On a Wall-sized Tv Screen...
L. Ron Hoover:
Welcome to the First Church of Appliantology!
The White Zone Is For Loading and Unloading Only!
Don't You Be
Tarot-fied
It's Just a Token of My Extreme
Don't You Be
Tarot-fied
It's Just a Token of My Extreme
Don't You Never Try to Look Behind My Eyes
You Don T Wanna Know What They Have Seen
Don't You Never Try to Look Behind My Eyes
You Don't Wanna Know What They Have Seen
Joe: (Thinking to Himself)
Some People Think
That If They Go Too Far
They'll Never Get Hack
To Where the Rest of Them Are
I Might Be Crazy
But There's One Thing I Know
You Might Be Surprised
At What You Find When Ya Go!
And Thus, Having Rationalized His Expedition to L. Ron's Modernistic Office /
Cathedral / Warehouse / Condominium Complex, Joe Seeks the Answer To
His Problem...
Joe:
Oh Oh Oh
Mystical Advisor
What Is My Problem, Tell Me
Can You See?
L. Ron Hoover:
Well, You Have Nothing to Fear, My Son!
You Are a Latent Appliance Fetishist, It Appears to Me!
Joe:
That All Seems Very, Very Strange
I Never Craved a Toaster
Or a Color T. V.
L. Ron Hoover:
A Latent Appliance Fetishist
Is a Person Who Refuses to Admit to His Or Herself
That Sexual Gratification Can Only Be Achieved
Through the Use of Machines... Get the Picture?
Joe:
Are You Telling Me
I Should Come Out of the Closet Now Mr. Ron?
L. Ron Hoover:
No, My Son!
You Must Go Into the Closet
And You Will Have
A Lot of Fun!
That's Where They All Live
So If You Want An
Appliance to Love You
You'll Have to Go in There
N' Get You One
Joe:
Well...that Seems Simple Enough...
L. Ron Hoover:
Yes, But If You Want a Really Good One,
You'll Have to Learn a Foreign Language...
Joe:
German, For Instance?
L. Ron Hoover:
That's Right...
A Lot of Really Cute Ones Come From Over There!
(Fifty Bucks, Please)
And a Cheerful Group of Appliantologists Dance Into the Room Wearing
Aluminum Foil Lab Smocks, Lock Arms in a Circle Around Joe, Making
Sure He Pays in Full, All the While Singing With L. Ron As He Delivers
Nis Final Instructions...
L. Ron Hoover:
If You Been
Mod-o-fied,
It's An Illusion,
An Yer in Between
Don't You Be
Tarot-fied,
It's Just a Lot of Nothin,'
So What Can It Mean?
If You Been
Mod-o-fied,
It's An Illusion,
An Yer in Between
Don't You Be
Tarot-fied,
It's Just a Lot of Nothin,
So What Can It Mean?
(Etc., Etc., Etc.)
Um Sinal do Meu Extremo
Chegando no Escritório Moderno de L. Ron Hoover / Catedral / Armazém / Complexo de Condomínios, Joe é recebido por uma mensagem pré-gravada e uma imagem dramaticamente iluminada em uma tela de TV do tamanho da parede...
L. Ron Hoover:
Bem-vindo à Primeira Igreja da Appliantologia!
A Zona Branca é só para Carregar e Descarregar!
Não fique
Tarotificado
É só um sinal do meu extremo
Não fique
Tarotificado
É só um sinal do meu extremo
Nunca tente olhar atrás dos meus olhos
Você não quer saber o que eles viram
Nunca tente olhar atrás dos meus olhos
Você não quer saber o que eles viram
Joe: (pensando consigo mesmo)
Algumas pessoas acham
Que se forem longe demais
Nunca voltarão
Para onde os outros estão
Eu posso estar louco
Mas tem uma coisa que eu sei
Você pode se surpreender
Com o que encontra quando vai!
E assim, tendo racionalizado sua expedição ao Escritório Moderno de L. Ron / Catedral / Armazém / Complexo de Condomínios, Joe busca a resposta para seu problema...
Joe:
Oh Oh Oh
Conselheiro Místico
Qual é o meu problema, me diga
Você consegue ver?
L. Ron Hoover:
Bem, você não tem nada a temer, meu filho!
Você é um fetichista de eletrodomésticos latente, me parece!
Joe:
Isso tudo parece muito, muito estranho
Eu nunca desejei uma torradeira
Ou uma TV colorida.
L. Ron Hoover:
Um fetichista de eletrodomésticos latente
É uma pessoa que se recusa a admitir para si mesma
Que a gratificação sexual só pode ser alcançada
Através do uso de máquinas... Entendeu a ideia?
Joe:
Você está me dizendo
Que eu deveria sair do armário agora, Sr. Ron?
L. Ron Hoover:
Não, meu filho!
Você deve entrar no armário
E você vai se divertir muito!
É lá que todos vivem
Então, se você quer um
Eletrodoméstico para te amar
Você vai ter que ir lá
E pegar um
Joe:
Bem... isso parece simples o suficiente...
L. Ron Hoover:
Sim, mas se você quiser um realmente bom,
você vai ter que aprender uma língua estrangeira...
Joe:
Alemão, por exemplo?
L. Ron Hoover:
Isso mesmo...
Muitos dos realmente fofos vêm de lá!
(Cinquenta reais, por favor)
E um grupo alegre de Appliantologistas dança na sala usando
Jalecos de papel alumínio, entrelaçando os braços em um círculo ao redor de Joe, garantindo que ele pague tudo, enquanto cantam com L. Ron enquanto ele entrega
Suas instruções finais...
L. Ron Hoover:
Se você foi
Modificado,
É uma ilusão,
E você está no meio
Não fique
Tarotificado,
É só um monte de nada,
Então o que pode significar?
Se você foi
Modificado,
É uma ilusão,
E você está no meio
Não fique
Tarotificado,
É só um monte de nada,
Então o que pode significar?
(Etc., Etc., Etc.)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zapp & Roger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: