Exibições da letra 983

Crush (Girls Trip) (feat. Eli)

Zara Larsson

Letra

SignificadoPratique Inglês

Paixonite (Viagem das Garotas) (part. Eli)

Crush (Girls Trip) (feat. Eli)

Falar com você me dá borboletas no estômagoTalkin' to you gives me butterflies
Quero te mandar mensagem o tempo todoWanna text you all the time
Não posso evitar me sentir assimI can't help that I feel like this
Falar com você, ficar acordada a noite todaTalkin' to you, stayin' up all night
É, ele sabe que algo não está certoYeah, he knows somethin' ain't right
Mas é inocente até a gente se beijarBut it's innocent till we kiss

Na zona cinzenta da moralidadeIn the grey zone of morality
Me sinto perigosa quando você me ligaFeelin' dangerous when you're callin' me
Algo sobre o segredo entre nósSomethin' 'bout the secrecy of us
Então a realidade me atingeThen it hits me like reality
Não posso perdê-lo por uma fantasiaI can't lose him to a fantasy
Não chega a ser um coração partido, mas ainda dói o suficienteIt ain't heartbreak, but it still hurts enough

Ah, meu bem, estou devastada (devastada, devastada, devastada, devastada) (uh)Oh, baby, I'm crushed (crush, crush, crush, crush) (ooh)
Mas nunca ficaremos juntosBut will never be us
É por isso que chamam de paixonite (paixonite, paixonite, paixonite) (uh)That's why they call it a crush (crush, crush, crush) (ooh)
Mas nunca será amorBut it will never be love
Ah (paixonite), ahAah (crush), aah

Gatinha, não finja que você e eu não somos iguaisBaby girl, don't act like you and me are not the same
Quando eu ouvi você tocar na caixa de som e mandei um beijo, 108When I heard you on a boombox and blew a kiss, one-oh-eight
Eu sempre soube que iria longe, pique Disney ChannelAlways knew that I would make it, Disney Channel
Chego no prédio e digo pra eles que sou uma garota transBreak into the building, tell 'em I'm a trans girl
Agora tô no escritório da Sony com uma algema no meu tornozeloNow I'm in the Sony office with a cuff around my ankle
Gata, posso cantar pra você que nem o Harry Daniels?Baby, can I sing for you like Harry Daniels?
Tô tentando descolar um voo, hashtag com os peitos de foraI'm tryna get flewed out, hashtag with my boobs out
Tô me sentindo feminina, com o rosto corado, como se eu fosse a menina mais maneira do pedaçoI'm feelin' femme, red in the face, like I'm the sweetest fish on Stage Girl
Garota, qual vai ser agora? Ouvi dizer que estou nas notícias (quem é aquela? Ela é gata)What's the moves now? Heard I'm in the news now (who's that? She's fine)
Meu nome é Eli e eu vou mudar a sua vidaMy name's Eli and I'm about to change your life

Estou devastada (devastada, devastada, devastada)I'm crushed (crush, crush, crush)
Mas nunca ficaremos juntos (ah)But it will never be us (oh)
É por isso que chamam de paixonite (paixonite, paixonite, paixonite) (é por isso que chamam de paixonite, é só um fragmento de amor)That's why they call it a crush (that's why they call it a crush, it's just a fragment of love)
Hum, mas nunca será amor (não, meu bem, amor não)It will never be love
(Paixonite, paixonite, paixonite)(Crush, crush, crush)

Quando as luzes se apagam e tudo que eu ouço é a paixonite (quero ver o seu rosto)When all the lights go dark, and all I hear is the crush (I wanna see your face)
Estou aqui, vamos conseguir, sonhos são assim (preciso ouvir você dizer o meu nome, meu nome)I'm here, we're makin' it now, this is what dreams are about (I gotta hear you say my name, my name)

(Só uma paixonite) Zara? (Só uma paixonite) Eli(Just a crush) Zara? (Just a crush) Eli
Você está aí?Are you there?
(Só uma paixonite, só uma paixonite) sim, oi, o que aconteceu?(Just a crush, just a crush) Yes, hello, what's wrong?
É que eu não consigo ver nadaJust, I can't see anything
Onde estamos? (Só uma paixonite)Where are we? (Just a crush)
Estamos dentro da músicaWe're in the song!

Ah, meu bem, estou devastada (paixonite, paixonite, paixonite)Oh, baby, I'm crushed (crush, crush, crush)
Mas nunca ficaremos juntos (uh-ah)But it will never be us (ooh-oh)
É por isso que chamam de paixonite (só uma paixonite)That's why they call it a crush (just a crush)
Nunca será amor (será amor, não-não-não-não, não-não-não-não, não, não)It will never be love (be love, no-no-no-no, no-no-no-no, no, no)
Ah, meu bem, estou devastada (uh-ah, não-não-não, não-não-não)Oh, baby, I'm crushed (ooh-ah, no-no-no, no-no-no)
É por isso que chamam de paixonite, é só um fragmento de amor (não-não-não, não-não-não)That's why they call it a crush, it's just a fragment of love (no-no-no, no-no-no)
É por isso que chamam de paixonite (paixonite, paixonite, paixonite)That's why they call it a crush (crush, crush, crush)
Mas nunca será amorBut it will never be love
Você diz, eu sinto, eu quero, querida, vamos de novoYou call it, I feel it, I want it, baby, let's fly back

Ei, Zara, quer sair comigo uma hora dessas?Hey Zara, wanna go on a date sometime?
Podemos comer algoWe could get some food
Ah, meu bem, estouOh, baby, I'm
Ah, meu bem, estouOh, baby, I'm
Ah, meu bem, estou chorando (ah, meu bem, estou chorando)Oh, baby, I'm cryin' (oh, baby, I'm cryin')
Ah, meu bem, estou chorando, estou imaginando nós doisOh, baby, I'm cryin, I'm picturin' us
Ah, meu bem, estou chorando, estou chorandoOh, baby, I'm cryin', I'm cryin

Composição: Zara Larsson, Mnek, Zhone, Helena Gao, Margo Xs, Ethan Ayer. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Lois e traduzida por Lois. Revisões por 2 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zara Larsson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção