Tradução gerada automaticamente

Memory Lane (Demo Version)
Zara Larsson
Caminho da Memória (Versão Demo)
Memory Lane (Demo Version)
Mamãe chorou, filhinhaMama cried, litle daughter
Desapontada quando a pegouDisappointed when she caught her
Fugindo pela janelaSneakin' out the windowpane
Acabou em uma festa alheiaEnd up at someone's party
Bebeu demais e transou com alguémGot too drunk and fucked somebody
Nem sabia o nome deleDidn't even know his name
Fui ficando mais velhaI grew a little older
Mudei de escola, ficou mais frioSwitched schools, it got colder
É tudo meio cinza na cidade de EstocolmoIt's mostly gray in Stockholm city
Entrei em carros de estranhos eGot into strangers' cars and
Fomos a bares secretos eWe'd go to secret bars and
Menti sobre minha idade pra entrarLie about my age to get in
Então eu caminho pelo caminho da memóriaSo I walk myself down memory lane
Ainda guardo toda a alegria e a dorI still hold on to all the joy and the pain
Então eu canto um pouco mais alto, me deixo levarSo I sing a little louder, get carried away
E agradeço a mim mesma por quem me tornei, mmAnd I thank myself for who I became, mm
Grandes sonhos, confiançaBig dreams, confidence
Tentando fazer o mundo fazer sentidoTryna make the world make sense
Em quem confiar e quem deixar de lado?Who to trust and who to brush aside?
Penso neles às vezesI think about 'em sometimes
Todos os meus amigos que seguiram caminhos diferentesAll my friends that went on separate paths
Desejo a eles tudo de bom pelo caminhoWish them all the best along the way
Então eu caminho pelo caminho da memóriaSo I walk myself down memory lane
Ainda guardo toda a alegria e a dorI still hold on to all the joy and the pain
Então eu canto um pouco mais alto, me deixo levarSo I sing a little louder, get carried away
E agradeço a mim mesma por quem me torneiAnd I thank myself for who I became
Mm-mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm, oohMm-mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm, ooh
Quero ser a que perdoaWanna be the one to forgive
Ser honesta sobre como me sintoBe honest how I feel
Não ser ingênua demaisDon't be too naive
Mas ainda dar segundas chancesBut give second chances still
Me empurrar, mas manter a cabeça erguidaPush myself, but hold my head
Então eu caminho pelo caminho da memóriaSo I walk myself down memory lane
Ainda guardo toda a alegria e a dorI still hold on to all the joy and the pain
(Ooh) então eu caminho pelo caminho da memória(Ooh) so I walk myself down memory lane
(Ooh) ainda guardo toda a alegria e a dor(Ooh) I still hold on to all the joy and the pain
(Ooh) então eu canto um pouco mais alto, me deixo levar(Ooh) so I sing a little louder, get carried away
E agradeço a mim mesma por quem me tornei, mm (ooh-ooh-ooh)And I thank myself for who I became, mm (ooh-ooh-ooh)
Mm-mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm, oohMm-mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm, ooh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zara Larsson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: