Rooftop
Zara Larsson
Último Piso
Rooftop
Nós poderíamos ser almas gêmeas
We could be soulmates
Nós poderíamos ser tão bom
We could be so great
Nós poderíamos ser felizes
We could be happy
Um dia, algum dia
One day some day
Ou em um buraco em outra vida
Or in a whole 'nother lifetime
Disse que a primeira vez que nós fechamos os olhos, merda foi louco
Said the first time that we locked eyes, shit was crazy
E a segunda vez somente explodiu minha mente, essa merda foi louca
And the second time just blew my mind, that shit was crazy
Ultimamente, eu não sei o que eu deveria fazer
Lately, I don't know what I'm supposed to do
Porque eu consegui alguém e, baby, você também
'Cause I got someone and, baby, so do you
Era três de setembro
It was the 3rd of september
Nós estávamos pendurados no telhado
We were hanging up on the roof
Era uma quente, quente noite
Was the hot, hot night
Nós estávamos fazendo um churrasco
We were having a barbecue
E eu disse "oi", você disse "oi"
And I said "hi", you said "hi"
Baby, foi ai que eu soube
Baby, that's when I knew
Eu simplesmente, eu simplesmente não posso-não posso tirar você da minha mente
I just, I just can't-can't take my mind of you
Era uma noite para se lembrar
It was a night to remember
Nós estávamos pendurados no telhado
We were hanging up on the roof
Alguém foi nocauteado
Someone got knocked out
E vieram os meninos de azul
And in came the boys in blue
E você disse "tchau", e eu disse "tchau"
And you said, "bye" I said, "bye"
E alguns fizeram notícia
Some of that made the news
Eu simplesmente, eu simplesmente não posso-não posso tirar você da minha mente
I just, I just can't-can't take my mind of you
Uma noite no último piso
One night on the rooftop
Uma noite no último piso, último piso
One night on the rooftop, rooftop
À vista no último piso
On sight at the rooftop
No último piso, ultimo piso
At the rooftop, rooftop
E em seguida veio a chuva
And then the rain came
E pegou fogo e foi uma loucura
And it caught flame and it was crazy
E havia sirenes e bombeiros, essa merda foi louca
And there were sirens and firemen, that shit was crazy
Baby, correndo pelas escadas, eu vejo você ir
Baby, rushing down the stairs, I see you go
Era a coisa mais triste que eu jamais saberei
It was the saddest thing that I will ever know
Era três de setembro
It was the 3rd of september
Nós estávamos pendurados no telhado
We were hanging up on the roof
Era uma quente, quente noite
Was the hot, hot night
Nós estávamos fazendo um churrasco
We were having a barbecue
E eu disse "oi", você disse "oi"
And I said "hi" you said "hi"
Baby, foi ai que eu soube
Baby, that's when I knew
Eu simplesmente, eu simplesmente não posso-não posso tirar minha mente de você
I just, I just can't-can't take my mind of you
Era uma noite para se lembrar
It was a night to remember
Nós estávamos pendurados no telhado
We were hanging up on the roof
Alguém foi nocauteado
Someone got knocked out
E vieram os meninos de azul
And in came the boys in blue
E você disse "tchau", e eu disse "tchau"
And you said, "bye" I said, "bye"
E alguns fizeram notícia
Some of that made the news
Eu simplesmente, eu simplesmente não posso-não posso tirar minha mente de você
I just, I just can't-can't take my mind of you
Uma noite no último piso
One night on the rooftop
Uma noite no último piso, último piso
One night on the rooftop, rooftop
À vista no último piso
On sight at the rooftop
No último piso, ultimo piso
At the rooftop, rooftop
Faíscas voam no último piso
Sparks fly on the rooftop
Amigos brigando no último piso, ultimo piso
Friends fighting on the rooftop, rooftop
Luzes brilhantes no último piso
Bright lights on the rooftop
No último piso, último piso
At the rooftop, rooftop
Nós poderíamos ser almas gêmeas
We could be soulmates
Nós poderíamos ser tão bom
We could be so great
Nós poderíamos ser felizes
We could be happy
Um dia algum dia
One day, some day
Era três de setembro
It was the 3rd of september
Nós estávamos pendurados no telhado
We were hanging up on the roof
Era uma quente, quente noite
Was the hot, hot night
Nós estávamos fazendo um churrasco
We were having a barbecue
E eu disse "oi", você disse "oi"
And I said "hi" you said "hi"
Baby, foi ai que eu soube
Baby, that's when I knew
Eu simplesmente, eu simplesmente não posso-não posso tirar você da minha mente
I just, I just can't-can't take my mind of you
Era uma noite para se lembrar
It was a night to remember,
Nós estávamos pendurados no telhado
We were hanging up on the roof
Alguém foi nocauteado
Someone got knocked out
E vieram os meninos de azul
And in came the boys in blue
E você disse "tchau", e eu disse "tchau"
And you said, "bye" I said, "bye"
E alguns fizeram notícia
Some of that made the news
Eu simplesmente, eu simplesmente não posso-não posso tirar minha mente de você
I just, I just can't-can't take my mind of you
Uma noite no último piso
One night on the rooftop
Uma noite no último piso, último piso
One night on the rooftop, rooftop
À vista no último piso
On sight at the rooftop
No último piso, ultimo piso
At the rooftop, rooftop
Faíscas voam no último piso
Sparks fly on the rooftop
Amigos brigando no último piso, ultimo piso
Friends fighting on the rooftop, rooftop
Luzes brilhantes no último piso
Bright lights on the rooftop
No último piso, último piso
At the rooftop, rooftop
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zara Larsson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: