Fatme erzähl' mir ein Märchen
Hinter hundert goldnen Mauern,
da weint des Sultans Lieblingsfrau
im einsamen Gemach,
ihre dunklen Augen trauern
der bald vergangnen Jugend
und verlorner Liebe nach.
Und ein verwehter Harfenklang
hat in der Nacht,
ihren wehmutsvollen Sang
zu mir gebracht:
Fatme erzähl mir ein Märchen,
von dem ich träum,wär es doch war,
Fatme erzähl mir von Liebe,
von einem Prinzen so wunderbar,
erzähl mir von der Treue,
von seligen Pärchen,
von einem Glück, dass es nicht gibt,
Fatme erzähl mir das Märchen
von dem Geliebten der mich nur liebt.
Fatme erzähl mir ein Märchen,
von dem ich träum, wär es doch war,
Fatme erzähl mir das Märchen
von dem Geliebten
der mich nur liebt.
Fatme, conte-me um conto
Atrás de cem muros dourados,
chora a mulher favorita do sultão
no seu quarto isolado,
seus olhos escuros lamentam
pela juventude que já passou
e pelo amor que se perdeu.
E um som de harpa ao vento
trouxe na noite,
seu canto cheio de tristeza
até mim:
Fatme, conte-me um conto,
do qual eu sonho, que fosse verdade,
Fatme, conte-me sobre amor,
de um príncipe tão maravilhoso,
conte-me sobre a fidelidade,
de casais felizes,
de uma felicidade que não existe,
Fatme, conte-me o conto
sobre o amado que só me ama.
Fatme, conte-me um conto,
do qual eu sonho, que fosse verdade,
Fatme, conte-me o conto
do amado
que só me ama.
Composição: Bruno Balz / Nico Dostal