Tradução gerada automaticamente
Wart' nicht auf die große Liebe
Zarah Leander
Wart' nicht auf die große Liebe
Wenn mir ein Mann von Liebe spricht,
von Liebe bis in Ewigkeit,
dann sage ich: "Das will ich nicht,
so lange habe ich keine Zeit ..."
Wart` nicht auf die große Liebe,
wart` nicht auf die ew`ge Treue,
wart` nicht auf das unbekannte Glück, dass dir nicht blüht.
Viele Stunden deines Lebens
wartest du darauf vergebens,
und dann siehst du plötzlich ein, dass kein Wunder geschieht.
Ich bild` mir ein, mich lieben alle, denen ich heut` Nacht gefalle,
und das ist die größte Seligkeit für mich -
wenn sie von Ferne mich verehren, aus der Nähe mich begehren
und vor Sehnsucht sich verzehren, denke ich:
Wart` nicht auf die große Liebe,
wart` nicht auf die ew`ge Treue,
wart` nicht - weil sie doch nicht glücklich macht!
Nur auf eins sollst du warten: Auf die Küsse heute Nacht ...
Não espere pelo grande amor
Quando um cara fala de amor,
de amor até a eternidade,
eu digo: "Isso eu não quero,
não tenho tempo pra isso..."
Não espere pelo grande amor,
não espere pela eterna fidelidade,
não espere pela felicidade desconhecida, que não vai florescer pra você.
Muitas horas da sua vida
você espera em vão por isso,
e então de repente percebe que nenhum milagre vai acontecer.
Eu imagino que todos me amam,
aqueles que eu atraio esta noite,
e isso é a maior felicidade pra mim -
quando eles me adoram de longe, me desejam de perto
e se consomem de desejo, eu penso:
Não espere pelo grande amor,
não espere pela eterna fidelidade,
não espere - porque isso não traz felicidade!
Apenas uma coisa você deve esperar: pelos beijos hoje à noite...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zarah Leander e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: