Transliteração e tradução geradas automaticamente

I Feel Fine, Yeah
ZARD
Estou Me Sentindo Bem, É
I Feel Fine, Yeah
Olha, olha você aí
ほらほらそこの君
hora hora soko no kimi
Você tá irritado
イライラしてる君
iraira shiteru kimi
Com chifres saindo da cabeça
頭から角が2本
atama kara tsuno ga 2 hon
Crescendo pra caramba
ニョキニョキ生えてるよ
nyoki nyoki haeteru yo
Olhe ao redor do mundo
Look around the world
Look around the world
Personalidade complicada!?
損な性格!?
son na seikaku!?
Só o coração tá, sei lá, frio
ココロだけが ナゼか寒い
kokoro dake ga naze ka samui
Ladra pro sol!
太陽に向かって吠えろ!
taiyou ni mukatte hoero!
Contradição, dias de contradição
矛盾 矛盾の日々
mujun mujun no hibi
Rachaduras na amizade
友情の絆にひび
yuujou no kizuna ni hibi
Mesmo que deseje um milagre
奇跡ねがっても
kiseki negatte mo
Não tem problema em contar com os outros
他力本願でもいいんじゃない
tariki hongan demo iin janai
Olhe para o mundo
Look into the world
Look into the world
Acabei batendo de cara
思わずゴツンッとぶつかって
omowazu gotsun to butsukatte
Houve um segundo de silêncio
ほんの一秒 沈黙があったね
hon no ichibyou chinmoku ga atta ne
Não olhe pra trás
Don't look back
Don't look back
Em dias assim tão difíceis
こんな風当たりの強い日は
konna kaze atari no tsuyoi hi wa
Quero me encolher aqui com você
君と ここに うずくまっていたい
kimi to koko ni uzukumatte itai
O sol no céu
The ㄴun in the sky
the ㄴun in the sky
Logo a manhã vai chegar
やがて朝が来て
yagate asa ga kite
Uma força invisível
みえないチカラが
mienai chikara ga
Estou me sentindo bem, é
I feel fine, yeah
I feel fine, yeah
É amor de verdade
精いっぱいの愛だから
sei ippai no ai dakara
Vamos viver do nosso jeito
自分らしく生きてゆこう
jibun rashiku ikite yukou
Se compartilharmos o coração
心わけ合えばみんな
kokoro wake aeba minna
Todos podemos nos unir
ひとつになれるよ
hitotsu ni nareru yo
Trabalhando duro
モクモク仕事して
moku moku shigoto shite
Fazendo o dobro do trabalho
人の2倍仕事して
hito no 2 bai shigoto shite
Com chifres saindo da cabeça
頭から角が2本
atama kara tsuno ga 2 hon
Crescendo pra caramba
ニョキニョキ生えてますよ
nyoki nyoki haetemasu yo
Olhe para o mundo
Look into the world
Look into the world
A sorte vem pra quem ri!
笑うかどに福来る!
warau kado ni fuku kitaru!
Quem sabe um dia eu me torne alguém importante
いつかは 偉い人になっているかも
itsuka wa erai hito ni natte iru kamo
Não olhe pra trás
Don't look back
Don't look back
Mesmo sendo levado pela imprevisibilidade
気まぐれに振り回されても
kimagure ni furimawasarete mo
Com quem você está agora?
いったい今頃 アナタ誰といるの?
ittai imagoro anata dare to iru no?
O sol nasce no meu coração
Sun rise in my heart
Sun rise in my heart
Logo o dia vai raiar
やがて日は昇ってく
yagate hi wa nobotteku
Na cidade que começa a se mover
動き出す街に
ugokidasu machi ni
Estou me sentindo bem, é
I feel fine, yeah
I feel fine, yeah
Mesmo mostrando meu lado fraco
情けないトコ見せても
nasakenai toko misetemo
Vamos viver do nosso jeito
自分らしく生きてゆこう
jibun rashiku ikite yukou
Se abrirmos o coração
心開けばみんな
kokoro hirakeba minna
Todos podemos nos unir
ひとつになれるよ
hitotsu ni nareru yo
Vamos nos unir!
ひとつになろうよ
hitotsu ni narou yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ZARD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: