Destiny
あなたを感じたなら
anata wo kanjita nara
想いがもっと届いたら
omoi ga motto todoitara
涙が溢れること
namida ga afureru koto
たった今想い出せたの
tatta ima omoidaseta no
心からの サインが乱れてる
kokoro kara no sain ga midareteru
両極に揺れる 自分を笑う
ryoukyoku ni yureru jibun wo warau
つじつまさえ 合わせられなくて
tsuji tsuma sae awaserarenakute
過ぎてゆく日々を ほどいていた
sugite yuku hibi wo hodoite ita
現在がここで 回りだす
genzai ga koko de mairidasu
近づくほどに遠く
chikazuku hodo ni tooku
海のように揺れるけど
umi no you ni yureru kedo
あなたも泳いでるなら
anata mo oyoideru nara
きっと逢える運命の時に
kitto aeru unmei no toki ni
指と指を からませて伝う
yubi to yubi wo karamasete tsutau
この生命の脆さ 美しさを
kono inochi no morosa utsukushisa wo
この世界は 終わっても
kono sekai wa owatte mo
あなたを想い出せば
anata wo omoidaseba
あなたをもっと感じれば
anata wo motto kanjireba
涙が溢れることずっ
namida ga afureru koto zutto
とずっと知っていたのに
zutto shitteta no ni
アイシテル愛しているただその言葉だけで
aishiteru aishite iru tada sono kotoba dake de
近づくほどに遠
chikazuku hodo ni too
想いはまだ揺れるけど
omoi wa mada yureru kedo
あなたを抱きしめれば
anata wo dakishimeba
あなたをもっと感じれば
anata wo motto kanjireba
涙が溢れること ずっと
namida ga afureru koto zutto
ずっと知っていたのに
zutto shitteta no ni
Destino
Se eu sentir você
Se meus sentimentos chegarem mais longe
As lágrimas vão transbordar
Agora mesmo consegui lembrar
O sinal do meu coração está bagunçado
Rindo de mim mesmo, balançando entre os extremos
Não consigo nem juntar as peças
Desfazendo os dias que passam
O presente começa a girar aqui
Quanto mais me aproximo, mais longe fica
Balançando como o mar, mas
Se você também está nadando
Com certeza nos encontraremos no momento do destino
Entrelaçando nossos dedos, transmitindo
A fragilidade e a beleza desta vida
Mesmo que este mundo acabe
Se eu lembrar de você
Se eu sentir você ainda mais
As lágrimas vão transbordar
Eu sempre soube disso
Apenas com essas palavras, eu te amo
Quanto mais me aproximo, mais longe fica
Meus sentimentos ainda balançam, mas
Se eu te abraçar
Se eu sentir você ainda mais
As lágrimas vão transbordar
Eu sempre soube disso