Transliteração e tradução geradas automaticamente

Konnani Sobani Irunoni
ZARD
Estando Assim Tão Perto
Konnani Sobani Irunoni
Noite de verão, sempre me envolvendo
Summer night なんばいもくるまみおくって
Summer night nanbaimo kurumamiokutte
Um beijo de boa noite interrompido
とぎれたすきに good night kiss
Togiretasukini good night kiss
Aquela época em que eu pensava que tudo era perfeito
ぐうぜんがまるでうめいにおもえたあのころ
Guuzenga marude ummeini omoeta ano koro
O gelo do copo balança, balança
glassのこおりがからからゆれてる
Glassno kooriga karakara yureteru
No restaurante de sempre
いつものrestaurantで
Itsumono restaurantde
Sentir saudade do passado, com certeza éramos nós
むかしをなつかしむのはきっとふたり
Mukashiwo natsukashimunowa kitto futari
Não consigo encontrar a saída!?
わだいがみつからないせい
Wadaiga mitsukaranaisei!?
Se o tempo tivesse parado naquela hora...
あのときじかんがとまったままなら
Ano toki jikanga tomatta mamanara
Não teria sido tão difícil
とおまわりしなかった
Toomawarishinakatta
(Refrão*)
(Chorus*)
(Chorus*)
Estando assim tão perto
こんなにそばにいるのに
Konnani sobani irunoni
Não fique quieto, amando você
だまらないで Lovin´you
Damaranaide Lovin´you
Como se fosse um encontro ardente
であったころのようにあつくはげしく
Deaatta koronoyouni atsuku hageshiku
Sinto seu suor
あなたのあせかんじてる
Anatano ase kanjiteru
Como no verão, me abrace forte
まなつのように Hold me tight
Manatsuno youni Hold me tight
Não solte minha mão
このてをはなさないで
Kono tewo hanasanaide
Segure esse amor
このあいつかまえていて
Kono ai tsukamaeteite
O sonho de um amor de verão estava se formando
Summer love めざすゆめはちがっていたけど
Summer love mezasu yumewa tigaatteitakedo
Se eu me apaixonar, o futuro vai mudar
すきになればみらいもかわる
Sukini nareba miraimo kawaru
Qualquer tristeza que sopre como um vento
どんなかなしいうわさもふきとばすような
Donna kanashii uwasamo fukitobuyouna
Eu acreditava em seus olhos
いちずなひとみをしんじてた
Ichizuna hitomiwo shinjiteta
Agora estamos perdidos
いまはまるでまよいみちのなか
Imawa marude mayoimichino naka
Procurando a saída
ふたりはでぐちさがしてる
Futariwa deguchi sagashiteru
Estando assim tão perto
こんなにそばにいるのに
Konnani sobani irunoni
Não durma, amando você
ねむらないで Lovin´you
Nemuranaide Lovin´you
Sentindo a distância dos amigos
ともだちよりとおくかんじるのよ
Tomodatiyori tooku kanjirunoyo
No coração que se afasta, um acessório forte, vai embora
はなれていくこころにaccessoryつよく Ride away
Hanareteiku kokoroni acessory tsuyoku Ride away
Me olhando a ponto de tremer
ふるえるほどみつめて
Furueruhodo mitsumete
Quero começar tudo de novo...
もういちどはじめてみたい
Mou ichido hajimetemitai
(Refrão*)
(Chorus*)
(Chorus*)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ZARD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: