Transliteração e tradução geradas automaticamente

Mind Games
ZARD
Jogos Mentais
Mind Games
Sob as estrelas, no céu, a princesa brilha
流星の上の 夜空に飛び散る princess
ryuusei no ue no yozora ni tobi chiru princess
Reluzente, brilhando, é um jogo mental
キラキラ煌いてる マインドゲーム
kirakira kiraite iru maindo geemu
No tempo e no espaço
時間と空間の中で
jikan to kuukan no naka de
Naquela época, éramos um casal que ria
あの頃は 笑ってた 二人だったけど
ano koro wa waratteta futari datta kedo
Mas o coração humano é volúvel e mente também
人の心は多情でウソもつく
hito no kokoro wa tajou de uso mo tsuku
Quando estou com ele, que é meio atrapalhado, me enrolo também!
おっちょこちょいな彼と一緒に居ると こっちまでtrouble!
occhokochoi na kare to issho ni iru to kocchi made trouble!
Parece que me transformo, venho à vida
違う私になるみたい come alive
chigau watashi ni naru mitai come alive
Coisas importantes que até computador não ensina
肝心なこと コンピューターだって教えてくれない
kanjin na koto konpyuutaa datte oshiete kurenai
Fingindo estar bem, mesmo cansada, mas ainda estou viva
疲れたまま明るく装って でも生・き・て・る
tsukareta mama akaruku yosootte demo ikiteru
Sob as estrelas, no céu, a princesa brilha
流星の上の 夜空に飛び散る princess
ryuusei no ue no yozora ni tobi chiru princess
Reluzente, brilhando, é um jogo mental
キラキラ煌いてる マインドゲーム
kirakira kiraite iru maindo geemu
No tempo e no espaço, a imagem do futuro queima em mim
時間と空間の中 未来のイメージ ずっと焼きつけて
jikan to kuukan no naka mirai no imeeji zutto yakitsukete
Dois corações em câmera lenta
ふたつの心は スローモーション
futatsu no kokoro wa suroo mooshon
Dependendo de como vejo as coisas agora, é confusão
今の自分の物の見方の状態しだいで trouble
ima no jibun no mono no mikata no joutai shidai de trouble
Um mundo diferente explode, venho à vida
違う世界がはじけるよ come alive
chigau sekai ga hajikeru yo come alive
Entendo que você se preocupa com o resultado de amanhã
明日の結果が気になるのも分かるけど
ashita no kekka ga ki ni naru no mo wakaru kedo
Mas não quero perder sua confiança, não mesmo
君の信頼だけは 失くしたくないね
kimi no shinrai dake wa nakushitakunai ne
Sob as estrelas, o príncipe exposto
流星の上の 吹きっさらしの prince
ryuusei no ue no fukisusara shi no prince
Reluzente, brilhando, é um jogo mental, porque você está lá
キラキラ煌いてる マインドゲーム あなたがそこにいるから
kirakira kiraite iru maindo geemu anata ga soko ni iru kara
Tateando, vamos para o outro lado
手さぐりのまま 向こう側へ行こう
te saguri no mama mukougawa e ikou
Nos ombros, a chuva cai em câmera lenta
降りそそぐ肩には スローモーション
orisosogu kata ni wa suroo mooshon
Sob as estrelas, no céu, a princesa brilha
流星の上の 夜空に飛び散る princess
ryuusei no ue no yozora ni tobi chiru princess
Reluzente, brilhando, é um jogo mental
キラキラ煌いてる マインドゲーム 時間と空間の中
kirakira kiraite iru maindo geemu jikan to kuukan no naka
Uma vida que não começa e não avança (caminho) é câmera lenta
始めることも 踏み込むこともしない人生 (みち) なんて スローモーション
hajimeru koto mo fumikomu koto mo shinai jinsei (michi) nante suroo mooshon
Sob as estrelas, no céu, a princesa brilha
流星の上の 夜空に飛び散る princess
ryuusei no ue no yozora ni tobi chiru princess
Reluzente, brilhando, vamos sair do slump
キラキラ煌いてる マインドゲーム スランプ抜け出していこう
kirakira kiraite iru maindo geemu suranpu nukedashite ikou
A imagem do futuro queima em mim
未来のイメージ ずっと焼きつけて
mirai no imeeji zutto yakitsukete
Dois corações em câmera lenta
ふたつの心は スローモーション
futatsu no kokoro wa suroo mooshon



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ZARD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: