Mou Sagasanai
Haiirono machiwo miorosu kono heyani
Mukuchina noizu nokoshite
Daremo inai...
Denwamo narukotosae wasureteru
Jiyuuni nareta itamine
Ano natsuno hi...
Kodomonoyouni hashagu anataga mabushikatta
Tooi kioku
Katawo yosete aruku futarino contrast
Tokeauyoouni tsudsuiteta - mou sagasanai -
Atsuku ikiru kotomo aa sukoshi okubyouni naru
Hadakano mamade imawa aisenaikara
Tokiga tateba itsumo kirikaewa tokuinanoni
Waratteitemo kurushii...
Toshiueno hitoto kurashiteiruto kiita
Mou nidoto denwadekinai
Sukoshi tooku mitsumeru hitomi
Kitto ano hito utsushiteita
Kanashiikedo
Dareno seidemo nai tokino itazuradakara
Torimodosenai hohoemi - mou sagasanai -
Atsuku ikiru kotomo aa sukoshi okubyoouni naru
Ano korono yoouni imawa kaerenaikara
Katawo yosete aruku futarino contrast
Tokeauyoouni tsudsuiteta - mou sagasanai -
Atsuku ikiru kotomo aa sukoshi okubyouni naru
Hadakano mamade imawa aisenaikara
Não Vou Procurar Mais
Olho para a cidade de luz, neste lugar vazio
Deixando um barulho mudo pra trás
Ninguém está aqui...
Até o telefone não toca, eu esqueci
A dor que se tornou liberdade
Aquele dia de verão...
Você brilhava como uma criança brincando
Uma memória distante
Com os ombros juntos, andamos, um contraste entre nós
Parecia que ia derreter - não vou procurar mais -
Viver intensamente, ah, estou ficando um pouco tímido
Agora, sem roupas, não consigo te amar
Quando o tempo passa, sempre parece que se desfaz
Mesmo sorrindo, é doloroso...
Ouvi que alguém da sua idade está vivendo
Não posso mais fazer chamadas
Com um olhar distante, observando
Com certeza, eu via aquela pessoa
É triste, mas
Por causa das travessuras do tempo, que não pertencem a ninguém
Um sorriso que não posso recuperar - não vou procurar mais -
Viver intensamente, ah, estou ficando um pouco tímido
Como naquela época, agora não posso voltar
Com os ombros juntos, andamos, um contraste entre nós
Parecia que ia derreter - não vou procurar mais -
Viver intensamente, ah, estou ficando um pouco tímido
Agora, sem roupas, não consigo te amar