Transliteração e tradução geradas automaticamente

Hoshi no Kagayaki yo
ZARD
Brilho das Estrelas
Hoshi no Kagayaki yo
No momento em que nos encontramos, senti a mesma luz
そうであったしゅんかんにおなじひかりをかんじた
Sou deatta shunkan ni onaji hikari wo kanjita
Era um sentimento cheio, cheio, com os mesmos olhos
そうおもいがいっぱい いっぱいおなじひとみをしていた
Sou omoi ga ippai ippai onaji hitomi wo shite ita
Quebrando a barreira do sinal que você estava correndo
きみのはっしていたSHIGUNARUにSEORIIをぶちこわして
Kimi no hasshite ita SHIGUNARU ni SEORII wo buchikowashite
Mas esse sentimento nunca chega até você
だけどこのおもいはいつもとどかなくて
Dakedo kono omoi wa itsumo todoka nakute
Vamos nos machucar, colidindo nossas crenças
けんかしようよかちかんをぶつけあって
Kenkashi you yo kachikan wo butsuke atte
Almejando um mundo maior
もっとおおきくせかいをめざす
Motto ookiku sekai wo mezasu
Brilho das estrelas, ilumine sempre a gente
ほしのかがやきよずっとぼくらをてらして
Hoshi no kagayaki yo zutto bokura wo terashite
Um sonho de um garoto que não quer perder...
なくしたくないしょうねんのひのゆめよ
Nakushitaku nai shounen no hi no yume yo
Mesmo que essa cidade mude um dia
いつかこのまちがかわっていっても
Itsuka kono machi ga kawatte itte mo
Eu só quero que você não mude
きみだけはかわらないでいてほしい
Kimi dake wa kawara nai de ite hoshii
Esses momentos, eu posso transformar em memórias
このしゅんかんしゅんかんをきかいはMEMORIIできるけど
Kono shunkan shunkan wo kikai wa MEMORII dekiru kedo
Mas a lembrança se apaga em um instante, junto com a emoção
きおくはそのときのきもちまでもいっしゅんにしてわすれるけど
Kioku wa sono toki no kimochi mademo isshun ni shite wasureru kedo
Mesmo sendo uma presença mais próxima que qualquer um
あんなにだれよりもちかいそんざいだったのに
Anna ni dare yori mo chikai sonzai datta no ni
Quando nos separamos, nos tornamos estranhos, distantes
わかれてしまうとたにんよりとおいひとになってしまうね
Wakarete shimau to tanin yori tooi hito ni natte shimau ne
Quero olhar nos seus olhos e conversar
ちゃんとあってめをみてはなしたいね
Chanto atte me wo mite hanashitai ne
Parar de voar no espaço, acelerar o motor
ていくうひこうをやめENJINぜんかいで
Teikuu hikou wo yame ENJIN zenkai de
Brilho das estrelas, ilumine sempre a gente
ほしのかがやきよずっとぼくらをてらして
Hoshi no kagayaki yo zutto bokura wo terashite
Um sonho de um garoto que não quer perder
なくしたくないしょうねんのひのゆめよ
Nakushitaku nai shounen no hi no yume yo
Quando algo termina, algo novo começa
なにかがおわればまたなにかがはじまる
Nanika ga owareba mata nanika ga hajimaru
Não temos tempo para ficar tristes, vamos começar
かなしんでいるひまはないSUTAATOしよう
Kanashinde iru hima wa nai SUTAATO shiyou
Brilho das estrelas, eu realmente quero mudar o mundo
ほしのかがやきよほんきでせかいをかえたいと
Hoshi no kagayaki yo honki de sekai wo kaetai to
Pensando nisso, meu herói brilha intensamente
おもってるわたしのHIIROOまぶしいね
Omotteru watashi no HIIROO mabushii ne
Mesmo que essa cidade mude um dia
いつかこのまちがかわっていっても
Itsuka kono machi ga kawatte itte mo
Eu só quero que você não mude
きみだけはかわらないでいてほしい
Kimi dake wa kawara naide ite hoshii
Eu só quero que você não mude...
きみだけはかわらないでいてほしい
Kimi dake wa kawara naide ite hoshii



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ZARD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: