395px

Pouco a Pouco Meu Coração Se Apaixona

ZARD

Dan Dan Kokoro Hikareteku

Dan dan 心魅かれてく
Dan dan kokoro hikareteku
その眩しい笑顔に
sono mabushii egao ni
果てない暗闇 (やみ) から飛び出そう
hatenai yami kara tobidasaou
Hold my hand
Hold my hand

君と出会ったとき
kimi to deatta toki
子供の頃 大切に想っていた景色 (ばしょ)
kodomo no koro taisetsu ni omotte ita basho
を思い出したんだ
wo omoidashtanda

僕と踊ってくれないか
boku to odotte kurenai ka
光と影の winding road
hikari to kage no winding road
今でも あいつに夢中なの?
ima demo aitsu ni muchuu na no?

少しだけ 振り向きたくなるような時もあるけど
sukoshi dake furimukitaku naru you na toki mo aru kedo
愛と勇気と誇りを持って闘うよ
ai to yuuki to hokori wo motte tatakau yo

Dan dan 心魅かれてく
Dan dan kokoro hikareteku
この宇宙 (ほし) の希望のかけら
kono hoshi no kibou no kakera
きっと誰もが 永遠を手に入れたい
kitto dare mo ga eien wo te ni iretai

Zen zen 気にしないフリしても
Zen zen ki ni shinai furi shitemo
ほら君に恋してる
hora kimi ni koishiteru
果てない暗闇 (やみ) から飛び出そう
hatenai yami kara tobidasaou
Hold your hand
Hold your hand

怒った顔も疲れてる
okotta kao mo tsukareteru
君も好きだけど あんなに
kimi mo suki dakedo annani
飛ばして生きて大丈夫かなと思う
tobashite ikite daijoubu ka na to omou

僕は 何気ない行動 (しぐさ) に
boku wa nanigenai koudou ni
振り回されてる sea side blue
furimawasareteru sea side blue
それでも あいつに夢中なの?
soredemo aitsu ni muchuu na no?

もっと聞きたいことがあったのに
motto kikitai koto ga atta noni
二人の会話が 車の音にはばまれて通りに舞うよ
futari no kaiwa ga kuruma no oto ni habamarete toori ni mau yo

Dan dan 心魅かれてく
Dan dan kokoro hikareteku
自分でも不思議なんだけど
jibun demo fushigi nan da kedo
何かあると一番 (すぐ) に 君に電話したくなる
nanika aru to ichiban ni kimi ni denwa shitaku naru

Zen zen 気のないフリしても
Zen zen ki no nai furi shitemo
結局 君のことだけ見ていた
kekkyoku kimi no koto dake mite ita
海の彼方へ 飛び出そうよ
umi no kanata e tobidasaou yo
Hold my hand
Hold my hand

Pouco a Pouco Meu Coração Se Apaixona

Gradualmente me sinto atraído
Por esse sorriso deslumbrante
Vamos saltar da escuridão sem fim
Segure minha mão

Quando te encontrei
Lembrei-me do lugar que
Valorizava quando criança

Não quer dançar comigo?
Na estrada sinuosa de luz e sombra
Ainda estás perdida nele?

Há momentos em que quase olho para trás
Mas lutarei com amor, coragem e orgulho

Gradualmente, meu coração é atraído
Pelos fragmentos de esperança deste planeta
Todos desejam segurar a eternidade

Mesmo fingindo que não me importo
Olha, estou apaixonado por você
Vamos saltar da escuridão sem fim
Segurarei sua mão

Mesmo que faças cara de bravo
Gosto de ti assim mesmo, mas me pergunto
Se está tudo bem viver tão apressadamente

Estou à mercê de gestos casuais
Pelo azul marinho do mar
Ainda estás perdida nele?

Havia mais que queria perguntar, mas nossa conversa
É interrompida pelo som dos carros, dançando na rua

Gradualmente, meu coração é atraído
É estranho, mesmo para mim
Mas quando algo acontece, quero te ligar imediatamente

Mesmo agindo como se não me importasse
No final, só estava olhando para ti
Vamos saltar para além do mar
Segurarei sua mão

Composição: Izumi Sakai, Tetsuro Oda