Transliteração gerada automaticamente

Dan Dan Kokoro Hikareteku
ZARD
Pouco a Pouco Meu Coração Se Apaixona
Dan Dan Kokoro Hikareteku
Gradualmente me sinto atraído
Dan dan 心魅かれてく
Dan dan kokoro hikareteku
Por esse sorriso deslumbrante
その眩しい笑顔に
sono mabushii egao ni
Vamos saltar da escuridão sem fim
果てない暗闇 (やみ) から飛び出そう
hatenai yami kara tobidasaou
Segure minha mão
Hold my hand
Hold my hand
Quando te encontrei
君と出会ったとき
kimi to deatta toki
Lembrei-me do lugar que
子供の頃 大切に想っていた景色 (ばしょ)
kodomo no koro taisetsu ni omotte ita basho
Valorizava quando criança
を思い出したんだ
wo omoidashtanda
Não quer dançar comigo?
僕と踊ってくれないか
boku to odotte kurenai ka
Na estrada sinuosa de luz e sombra
光と影の winding road
hikari to kage no winding road
Ainda estás perdida nele?
今でも あいつに夢中なの?
ima demo aitsu ni muchuu na no?
Há momentos em que quase olho para trás
少しだけ 振り向きたくなるような時もあるけど
sukoshi dake furimukitaku naru you na toki mo aru kedo
Mas lutarei com amor, coragem e orgulho
愛と勇気と誇りを持って闘うよ
ai to yuuki to hokori wo motte tatakau yo
Gradualmente, meu coração é atraído
Dan dan 心魅かれてく
Dan dan kokoro hikareteku
Pelos fragmentos de esperança deste planeta
この宇宙 (ほし) の希望のかけら
kono hoshi no kibou no kakera
Todos desejam segurar a eternidade
きっと誰もが 永遠を手に入れたい
kitto dare mo ga eien wo te ni iretai
Mesmo fingindo que não me importo
Zen zen 気にしないフリしても
Zen zen ki ni shinai furi shitemo
Olha, estou apaixonado por você
ほら君に恋してる
hora kimi ni koishiteru
Vamos saltar da escuridão sem fim
果てない暗闇 (やみ) から飛び出そう
hatenai yami kara tobidasaou
Segurarei sua mão
Hold your hand
Hold your hand
Mesmo que faças cara de bravo
怒った顔も疲れてる
okotta kao mo tsukareteru
Gosto de ti assim mesmo, mas me pergunto
君も好きだけど あんなに
kimi mo suki dakedo annani
Se está tudo bem viver tão apressadamente
飛ばして生きて大丈夫かなと思う
tobashite ikite daijoubu ka na to omou
Estou à mercê de gestos casuais
僕は 何気ない行動 (しぐさ) に
boku wa nanigenai koudou ni
Pelo azul marinho do mar
振り回されてる sea side blue
furimawasareteru sea side blue
Ainda estás perdida nele?
それでも あいつに夢中なの?
soredemo aitsu ni muchuu na no?
Havia mais que queria perguntar, mas nossa conversa
もっと聞きたいことがあったのに
motto kikitai koto ga atta noni
É interrompida pelo som dos carros, dançando na rua
二人の会話が 車の音にはばまれて通りに舞うよ
futari no kaiwa ga kuruma no oto ni habamarete toori ni mau yo
Gradualmente, meu coração é atraído
Dan dan 心魅かれてく
Dan dan kokoro hikareteku
É estranho, mesmo para mim
自分でも不思議なんだけど
jibun demo fushigi nan da kedo
Mas quando algo acontece, quero te ligar imediatamente
何かあると一番 (すぐ) に 君に電話したくなる
nanika aru to ichiban ni kimi ni denwa shitaku naru
Mesmo agindo como se não me importasse
Zen zen 気のないフリしても
Zen zen ki no nai furi shitemo
No final, só estava olhando para ti
結局 君のことだけ見ていた
kekkyoku kimi no koto dake mite ita
Vamos saltar para além do mar
海の彼方へ 飛び出そうよ
umi no kanata e tobidasaou yo
Segurarei sua mão
Hold my hand
Hold my hand



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ZARD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: