Transliteração e tradução geradas automaticamente

The Only Truth I Know Is You
ZARD
A Única Verdade que Conheço é Você
The Only Truth I Know Is You
Você diz que vai me dar uma estrada sem ninguém nela
You say you'll give me a highway with on one on it
You say you'll give me a highway with on one on it
Em qualquer momento, quero sonhar com o amanhã
どんなときも明日のこと 夢見ていたいね
donna toki mo ashita no koto yumemite itai ne
Paro um pouco e respiro fundo
足を止めて 一息ついて
ashi wo tomete hitoiki tsuite
Todo mundo anda do jeito que quer, mas
みんな思いのまんまに 歩んでいるけど
minna omoi no manma ni arunde iru kedo
Qualquer um quer ser amado
誰でも 愛されたいの
dare demo aisaretai no
Eu sempre estou fugindo de algo que está bem na minha frente
私いつも目の前の何かから逃げてばかり
watashi itsumo me no mae no nanika kara nigete bakari
E mesmo assim, estou correndo em sua direção
なのに 貴方に向かって走ってる
nano ni anata ni mukatte hashitteru
A única verdade que conheço é você
The only truth I know is you
The only truth I know is you
As folhas estão marrons agora
Leaves are brown now
Leaves are brown now
Se você me abraçar forte
キツく抱きしめられたら
kitsuku dakishimeraretara
A única verdade que conheço é você
The only truth I know is you
The only truth I know is you
E eu queria que você estivesse aqui
And I wish you were here
And I wish you were here
Um pouco ousada, esse amor sincero
すこし大胆に 一途なこの想い
sukoshi daitan ni ichizu na kono omoi
Só consigo ver você
貴方しか見えないの
anata shika mienai no
Um pássaro perdido, será que volta para o bando?
はぐれた鳥 群れの彼方 帰ってゆくのかな
hagureta tori mure no kanata kaette yuku no kana
O vento bagunça meu cabelo
風に乱れ 髪が軋んで
kaze ni midare kami ga kishinde
Se eu me perder aqui
こんなとこで迷子になったら
konna toko de maigo ni nattara
Não consigo viver sozinha
私は一人で 生きてはゆけない
watashi wa hitori de ikite wa yukenai
A dura realidade, quando passa, é só uma lembrança
疲れ切った現実は過ぎてしまえば ただの思い出
tsukare kitta genjitsu wa sugite shimaeba tada no omoide
Cicatrizes não doem
傷跡なんて痛くない
kizuato nante itakunai
A única verdade que conheço é você
The only truth I know is you
The only truth I know is you
As folhas estão marrons agora
Leaves are brown now
Leaves are brown now
Quero ser honesta com meus impulsos
衝動に正直でいたい
shoudou ni shoujiki de itai
A única verdade que conheço é você
The only truth I know is you
The only truth I know is you
As folhas estão marrons agora
Leaves are brown now
Leaves are brown now
Um pouco ousada, poderia te beijar
すこし大胆に キスしていいのに
sukoshi daitan ni kisu shite ii noni
Antes que a manhã chegue
朝が来る前に
asa ga kuru mae ni
Estava arrependida
後悔していた
koukai shite ita
Tentando esquecer
忘れようとしていた
wasureyou to shite ita
A chuva suave se transformou em lágrimas
優しい雨が涙に変わった
yasashii ame ga namida ni kawatta
A única verdade que conheço é você
The only truth I know is you
The only truth I know is you
As folhas estão marrons agora
Leaves are brown now
Leaves are brown now
Se você me abraçar forte
キツく抱きしめられたら
kitsuku dakishimeraretara
A única verdade que conheço é você
The only truth I know is you
The only truth I know is you
E eu queria que você estivesse aqui
And I wish you were here
And I wish you were here
Um pouco ousada, esse amor sincero
すこし大胆に 一途なこの想い
sukoshi daitan ni ichizu na kono omoi
Só consigo ver você
貴方しか見えないの
anata shika mienai no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ZARD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: