Tradução gerada automaticamente
Appât de Velours (feat. Alex Renart)
Zaz
Velvet Bait (feat. Alex Reynard)
Appât de Velours (feat. Alex Renart)
Mestre Corvo empoleirado em uma árvore
Maître corbeau, sur un arbre perché
Segurando em seu bico um queijo
Tenait en son bec un fromage
Renart Mestre, seduzido um olhar
Maître renart, d’un regard alléché
Demora mais ou menos nesta língua
Lui tient à peu près ce langage
Como devo fazer o que são as minhas opções
Comment je dois faire quelles sont mes options
Aqui as minhas expectativas são iludidos
Ici mes attentes sont bercées d’illusions
Eu não encontrei soluções
Je n’ai pas trouvé de solutions
Aos meus problemas de qualquer maneira
À mes problèmes de toute façon
O corvo respondeu tomar uma decisão
Le corbeau lui répond prenez une décision
Vá menino parar de jogar con
Allez mon garçon arrêtez d’jouer au con
Não n'faut chorar ou jogar mal-humorado
Il n’faut pas pleurer ni jouer les grognons
Você está consumido com paixão
Vous êtes rongé par la passion
Ok fácil dizer, mas eu tenho necessidades urgentes
Ok facile à dire mais j’ai des envies pressantes
Eu quero morder a maçã quando apresenta de segunda
Je veux croquer la pomme quand l’occase se présente
Você tem asas tão à frente de
Vous vous avez des ailes donc une longueur d’avance
Quero derrubar as escalas
Je veux faire pencher la balance
Idade gastar tempo testando suas virtudes
Passent les âges le temps teste tes vertus
P'tit renart levará muita coragem
P’tit renart il te faudra bien du courage
Não se espera que acabam perdidos
Pour n’pas finir perdu
Deixe a passagem da tempestade
Laisse passer l’orage
Atrás do sol brilha você viu?
Derrière le soleil brille as-tu vu?
Se eu lhe dissesse tudo muda Você acreditaria em mim?
Si je te disais tout peut changer me croirais-tu?
Madam corvo tenho meditado
Madame le corbeau j’ai bien médité
Virei-me e eu brainstorm
J’ai tourné en rond et j’ai bien cogité
Mas eu não encontrei soluções
Mais je n’ai pas trouvé de solutions
Aos meus problemas de qualquer maneira
À mes problèmes de toute façon
Ouvi você é grande e você não é um idiota
Écoutez vous êtes grand et vous n’êtes pas un sot
Você está a renart Sou o corvo
C’est vous l‘renart moi je suis le corbeau
O que eu encontrei como a única solução
Ce que j’ai trouvé comme seule solution
É colocar o seu histórico de canção
C’est mettre votre histoire en chanson
Ok fácil dizer, mas então fica complicado
Ok facile à dire mais là ça se complique
Eu quero que os requerentes de asilo poética
Je veux le droit d’asile un asile poétique
O equilíbrio é frágil e meu coração pânico
L’équilibre est fragile et mon cœur panique
Ele vê a minha arte como uma dramática
Il voit mon art comme dramatique
Vem sentar-se ao lado da fonte
Venez donc vous asseoir près de la fontaine
Vindo a dizer-nos os seus problemas longe de sua área
Contez nous vos déboires loin de votre domaine
De Renart Day Out toca é muito grande
Renart part en vadrouille son terrier est trop grand
Para si, obviamente,
Pour lui tout seul évidemment
Na ausência de moral ou paciência
À défaut du moral ou bien de la patience
Para encontrar uma moral, no sentido da existência
Faut trouver une morale au sens de l’existence
É isso que eu achei um pouco provérbio
Ca y est j’ai trouvé un petit dicton
As galinhas são vacas de qualquer maneira
Les poules sont vaches de toute façon
Desta vez é muito Mr. renart
Cette fois c’en est trop monsieur le renart
Você bebeu demais comido muito caviar
Vous avez trop bu mangé trop de caviar
Lá você está corrompido pelo desespero
Là vous êtes corrompu par le désespoir
Pare de se tornar Jobard
Arrêtez vous devenez jobard
M'bercer deve dormir com ela
Faut m’bercer la nuit porte conseil
E as nossas verdades, esta noite não durmo
Et nos vérités ce soir n’ont pas sommeil
Tempo reverso
Renverser le temps
Porque tudo muda tão rápido que você desenhar como equilibristas
Car tout bascule si vite on trace comme des funambules
Pequeno renart déambules você e assim é a vida
Petit renart tu déambules et ainsi va la vie
Perdendo a paciência Mr. renart
Vous manquez de patience monsieur le renart
Então, vá para a cama, porque não é tarde
Allez donc vous coucher car là il se fait tard
Seus problemas são um presente que eu possa ser uma opção
Vos déboires sont un don j'ai peux être une option
Coloque o seu histórico de canção
Mettez votre histoire en chanson
Que esta canção em História
Mettons cette histoire en chanson
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: