Ce Que Tu Es Dans Ma Vie
Zaz
O Que Você É Na Minha Vida
Ce Que Tu Es Dans Ma Vie
Hoje sou eu
Aujourd'hui c'est moi
Quem vai te buscar
Qui viendrai te chercher
Ouça sua vozinha
Entendre ta petite voix
Me fale sobre o dia dela
Me raconter sa journée
Observe você dizer qualquer coisa para mim
Te regarder me dire n'importe quoi
Só para me fazer rir
Juste pour me faire rire
E vejo você tão orgulhosa de si mesma
Et te voir si fière de toi
Quando você tiver sucesso
Quand tu réussis
Eu não teria acreditado que esse papel
Je n'aurais pas cru que ce rôle
Poderia caber nos meus ombros
Pouvait tenir sur mes épaules
Não importa o que eu sou
Qu'importe ce que ce je suis
Mesmo que não tenha nome
Même si ça n'a pas de nom
O que você é na minha vida
Ce que tu es dans ma vie
Mesmo que não tenha nome
Même si ça n'a pas de nom
Eu serei sua irmã, sua aliada, sua amiga
Je serai ta soeur, ton alliée, ton amie
Seu pedaço de rocha
Ton bout de rocher
O que somos uma para a outra
Ce que l'on est l'une pour l'autre
O que somos uma para a outra
Ce que l'on est l'une pour l'autre
Brilha
Ça brille
E se for uma família?
Et si c'était ça la famille?
E se fôssemos nós?
Et si c'était nous?
Onde você tem que assinar?
Il faut signer où?
É um pouco dos seus olhos
C'est un peu de ses yeux
Que eu vejo em teus olhos
Que je vois dans tes yeux
É um pouco da risada dela
C'est un peu de son rire
Que eu ouço em sua risada
Que j'entends dans ton rire
E se um dia você disser
Et si un jour tu dis
Falando sobre nós
En parlant de nous
Que nos conhecemos há mais tempo
Qu'on se connaît depuis plus longtemps
Mais do que qualquer coisa
Plus longtemps que tout
Então, terei desempenhado este papel
Alors j'aurai tenu ce rôle
Então eu teria meus ombros
Alors j'aurai eu les le épaules
Não importa o que eu sou
Qu'importe ce que ce je suis
Mesmo que não tenha nome
Même si ça n'a pas de nom
O que você é na minha vida
Ce que tu es dans ma vie
Mesmo que não tenha nome
Même si ça n'a pas de nom
Eu serei sua irmã, sua aliada, sua amiga
Je serai ta soeur, ton alliée, ton amie
Seu pedaço de rocha
Ton bout de rocher
O que somos uma para a outra
Ce que l'on est l'une pour l'autre
O que somos uma para a outra
Ce que l'on est l'une pour l'autre
Jayna
Jayna
E se for uma família?
Et si c'était ça la famille?
E se fôssemos nós?
Et si c'était nous?
Onde você tem que assinar?
Il faut signer où?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: