Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 4.334

J'aime J'aime

Zaz

Letra

Eu Gosto, Eu Gosto

J'aime J'aime

O que você gosta, o que você gosta?
Qu'est ce que t'aimes, qu'est ce que t'aimes?

Eu não sei se isso depende, eu gosto de pessoas honestas
Je sais pas moi ça dépend, j'aime plutôt les gens honnêtes

O que você gosta, o que você gosta?
Qu'est ce que t'aimes, qu'est ce que t'aimes?

Eu gosto de dar o fora e fugir na minha cabeça
J'aime bien foutre le camp et m’échapper dans ma tête

Eu não sei porque eu me falo comigo mesma
J'sais pas pourquoi je m'parle à moi même

Em vez de escrever poemas
Au lieu d’écrire des poèmes

Mas eu estaria lá na minha balança
Mais j'y serais sur mon barème

Eu não sei porque eu me falo comigo mesma
J'sais pas pourquoi j'me parle toute seule

Porque eu me rio da boca, talvez eu goste de rir
Pourquoi j'me ris a la gueule, peut être que j'aime me marrer

Eu gosto, gosto, gosto da solidão às vezes
J'aime, j'aime, j'aime la solitude parfois

Aquela em que escolhemos discutir com nós mesmos
Celle que l'on choisit pour discuter avec soi

Aquela que não machuca e pode ser silenciada
Celle qui fait pas mal et qu'on peut mettre en sourdine

Aquela que pode ser removida como um espinho
Celle qu'on peut se retirer comme une épine

Eu gosto, gosto, gosto de solidão às vezes
J'aime, j'aime, j'aime la solitude parfois

Mas eu não gosto dos gritos quando eles não param
Mais j'aime pas les cris quand ils ne s’arrêtent pas

Quando as emoções me mergulham em um mar enfurecido
Quand les émotions me plongent en mer enragée

Quando a falta de mim me faz vaguear
Quand le manque de moi me fait divaguer

O que você gosta, o que você gosta?
Qu'est ce que t'aimes, qu'est ce que t'aimes?

Sorrir um pouco estupidamente, silenciosamente escrever uma carta
Sourire un peu bêtement, en silence écrire une lettre

O que você gosta, o que você gosta?
Qu'est ce que t'aimes, qu'est ce que t'aimes?

Eu gosto de ver os letreiros e me dizer o que pode haver
J'aime regarder le néon et me dire qu'il y a peut être

Alguém em algum lugar no fim do mundo
Quelqu'un quelque part au bout du monde

Quem pensa no mesmo segundo para a mesma coisa que eu
Qui pense à la même seconde à la même chose que moi

Alguém que divaga um pouco por nada
Quelqu'un qui divague un peu pour rien

Só porque é bom pensar em qualquer coisa
Juste parce que ça fait du bien penser à n'importe quoi

Eu gosto, gosto, gosto da solidão às vezes
J'aime, j'aime, j'aime la solitude parfois

Aquela em que escolhemos discutir com nós mesmos
Celle que l'on choisit pour discuter avec soi

Aquela que não machuca e pode ser silenciada
Celle qui fait pas mal et qu'on peut mettre en sourdine

Aquela que pode ser removida como um espinho
Celle qu'on peut se retirer comme une épine

Eu gosto, gosto, gosto da solidão às vezes
J'aime, j'aime, j'aime la solitude parfois

Mas eu não gosto dos gritos quando eles não param
Mais j'aime pas les cris quand ils ne s’arrêtent pas

Quando as emoções me mergulham em um mar enfurecido
Quand les émotions me plongent en mer enragée

Quando a falta de mim me faz divagar
Quand le manque de moi me fait divaguer

Eu amo muito o silêncio e não tenho mais tempo
J'aime tant le silence et je n'crois plus au temps

Difícil dizer o que é exatamente o que sinto
Difficile à dire c'est juste ce que je ressens

E eu vejo o passado, o futuro ficando emaranhado
Et je vois le passé, le futur qui s'emmêlent

Os segundos são esticados e tudo é jogado no presente
Les secondes s’étirent et tout se joue au présent

Eu gosto, gosto, gosto da solidão às vezes
J'aime, j'aime, j'aime la solitude parfois

Aquela em que escolhemos discutir com nós mesmos
Celle que l'on choisit pour discuter avec soi

Aquela que não machuca e pode ser silenciada
Celle qui fait pas mal et qu'on peut mettre en sourdine

Aquela que pode ser removida como um espinho
Celle qu'on peut se retirer comme une épine

Eu gosto, gosto, gosto da solidão às vezes
J'aime, j'aime, j'aime la solitude parfois

Mas eu não gosto dos gritos quando eles não param
Mais j'aime pas les cris quand ils ne s’arrêtent pas

Quando as emoções me mergulham em um mar enfurecido
Quand les émotions me plongent en mer enragée

Quando a falta de mim me faz divagar
Quand le manque de moi me fait divaguer

Quando a falta de mim me faz divagar
Quand le manque de moi me fait divaguer

Quando a falta de mim me faz divagar
Quand le manque de moi me fait divaguer

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zaz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção