
Je pardonne
Zaz
Eu Perdoo
Je pardonne
Eu perdoo para esquecerJe pardonne pour oublier
Eu perdoo para respirarJe pardonne pour respirer
Para parar de revirarPour arrêter de remuer
Facas em minhas feridasLes couteaux dans mes plaies
Eu perdoo para abrir espaçoJe pardonne pour faire de la place
Para deixar as ansiedades passaremPour laisser glisser les angoisses
E reconhecer a criançaEt pour reconnaître l'enfant
Que eu estava no geloQue j'étais dans la glace
Eu perdoo contra todas as probabilidadesJe pardonne contre toute attente
Chuva, neve, ventoQu'il pleuve, qu'il neige, qu'il vente
Para escapar das garrasPour échapper à l'emprise
Anos escuros, almas cinzentasDes années sombres, des âmes grises
Eu perdoo o passado, o futuroJ'pardonne au passé, au futur
Pelos gritos e pelos sussurrosPour les cris et pour les murmures
Para que aqueles que me machucaramPour que ceux qui m'ont fait du mal
Eles são deixados sozinhos com suas mãos sujasRestent seuls avec leurs mains sales
Eu perdoo o certo e o erradoJ'pardonne à tort et à raison
Amargura não é meu larL'amertume n'est pas ma maison
Raiva, mas não ressentimentoLa rage, mais pas la rancœur
Raiva, mas não amarguraLa colère, mais pas l'aigreur
Eu perdoo e quero ter esperançaJ'pardonne et je veux espérer
Que eu também seja perdoadoQu'on puisse aussi me pardonner
Eu te perdoo, eu me perdooTe perdono, me perdono
Mas lembro-me de tudoPero recuerdo todo
Que eu fui motivo de chacotaQue l'on se soit foutu de moi
Pela minha boca, pela minha vozPour ma gueule, pour ma voix
Pelos meus riscos e pelas minhas escolhasPour mes risques et pour mes choix
Tudo bem que isso fique para trásBien-sûr que ça reste là
Mas eu recolho as migalhasMais je rassemble les miettes
E eu perdoo em voz altaEt je pardonne à tue-tête
Nada me assombra, nada me impedeRien ne me hante, rien ne m'arrête
Sem ressentimentos, sem dívidasPas de rancune, aucune dette
E por tudo que não me foi ditoEt pour tout ce qu'on ne m'a pas dit
Todos: Eu amo vocês, obrigado a todosTous les: Je t'aime, tous les merci
Quem ficouQui sont restés au travers
De uma garganta ou no arD'une gorge ou dans les airs
Tudo o que não me foi dadoTout ce qu'on ne m'a pas donné
Eu fui buscá-loJe suis allée le chercher
Eu perdoo a ausênciaJe pardonne à l'absence
À falta e ao silêncioAu manque et au silence
Eu perdoo o certo e o erradoJ'pardonne à tort et à raison
Amargura não é meu larL'amertume n'est pas ma maison
Raiva, mas não ressentimentoLa rage, mais pas la rancœur
Raiva, mas não amarguraLa colère, mais pas l'aigreur
Eu perdoo e quero ter esperançaJ'pardonne et je veux espérer
Que eu também seja perdoadoQu'on puisse aussi me pardonner
Eu te perdoo, eu me perdooTe perdono, me perdono
Mas lembro-me de tudoPero recuerdo todo
Eu perdoo a torto e a direitoJ'pardonne à tort et à travers
Para experimentar a luzPour éprouver la lumière
Dias que nascem, dias que morremDes jours qui naissent, des jours qui meurent
Cada faísca, cada brilhoChaque étincelle, chaque lueur
Eu perdoo e quero ter esperançaJ'pardonne et je veux espérer
Que eu também seja perdoadoQu'on puisse aussi me pardonner
Eu te perdoo, eu me perdooTe perdono, me perdono
Mas lembro-me de tudoPero recuerdo todo
Eu te perdoo, eu me perdooTe perdono, me perdono
Mas lembro-me de tudoPero recuerdo todo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: