Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.601

Je Parle

Zaz

Letra

Eu falo

Je Parle

O que você quer que eu diga para você? Eu tomo partido
Que veux-tu qu'je te dise moi je prends parti

Eu não volto minha língua mil vezes
Je tourne pas ma langue mille fois

Estou falando com meus sentimentos, estou falando alto
Moi j'avise avec mon ressenti, je parle haut

Oh, oh, oh estou falando alto
Oh, oh, oh je parle haut

Eu tenho as torres que sobem e dançam
J'ai les tours qui montent et qui dansent

Eu não preciso de muito para acreditar
Il m'en faut peu pour croire

Aos sentimentos que gastam tesouros de esperança, falo alto
Aux sentiments qui dépensent des trésors d'espoir, je parle haut

Oh, oh, oh, eu estou falando alto
Oh, oh, oh, je parle haut

Mas é claro que estamos, é claro
Mais bien sûr qu'on soit bien sûr

Claro que nos perdemos às vezes
Qu'on soit bien sûr qu'on se perd parfois

Mas o tímido, o preguiçoso, o cínico, o peludo, o indeciso
Mais le timide, le taiseux, le cynique, le pileux, l'indécis

O tímido, o quieto, o cínico, o peludo também se perdem
Le timide, le taiseux, le cynique, le pileux se perdent aussi

Oh, oh, oh, oh, se perca também
Oh, oh, oh, oh, se perdent aussi

Eu falo
Moi je parle

Eu tento, eu tento, eu tento, você sabe, não há nenhum dano
Je tente, je tente, j'essaie tu sais, y a pas de mal

Esse silêncio que me assusta, o silêncio que me assusta
Ce silence qui m'effraie, le silence qui m'effraie

Eu falo
Moi je parle

Eu tento, eu tento, eu tento, você sabe, não há nenhum dano
Je tente, je tente, j'essaie tu sais, y a pas de mal

Esse silêncio que me assusta, o silêncio que me assusta
Ce silence qui m'effraie, le silence qui m'effraie

Para falar sim, mas não sozinho, falar é escutar
Parler oui mais pas seule, parler c'est écouter

E o silêncio, pelo contrário, se isolaria, falo alto
Et se taire au contraire, se serait s'isoler, je parle haut

Oh, oh, oh, eu estou falando alto
Oh, oh, oh, je parle haut

Eu ouço você sorrir de novo e dizer que não está sozinho
J'entends re-sourire et se dire qu'on n'est pas tout seul

Para alongar e unir cem anos em um golpe de boca, eu falo alto
Se tendre et s'unir cent ans sur un coup de gueule, je parle haut

Oh, oh, oh, eu estou falando alto
Oh, oh, oh, je parle haut

Mas é claro que temos a certeza de que temos a certeza que nos perdemos por vezes
Mais bien sûr qu'on soit bien sûr, qu'on soit bien sûr qu'on se perd parfois

Mas o tímido, o preguiçoso, o cínico, o peludo, o indeciso
Mais le timide, le taiseux, le cynique, le pileux, l'indécis

O tímido, o quieto, o cínico, o peludo também se perdem
Le timide, le taiseux, le cynique, le pileux se perdent aussi

Oh, oh, oh, oh, se perca também
Oh, oh, oh, oh, se perdent aussi

Eu falo
Moi je parle

Eu tento, eu tento, eu tento, você sabe, não há nenhum dano
Je tente, je tente, j'essaie tu sais, y a pas de mal

Esse silêncio que me assusta, o silêncio que me assusta
Ce silence qui m'effraie, le silence qui m'effraie

Eu falo
Moi je parle

Eu tento, eu tento, eu tento, você sabe, não há nenhum dano
Je tente, je tente, j'essaie tu sais, y a pas de mal

Esse silêncio que me assusta, o silêncio que me assusta
Ce silence qui m'effraie, le silence qui m'effraie

Para fazer você ler o fundo de você, eu vou começar comigo mesmo
Pour faire lire le fond de toi, je commencerai par moi

Porque o tímido, o burro cínico, o cabeludo indeciso
Parce que le timide, le taiseux le cynique le pileux l'indécis

O tímido o silencioso cínico o peludo, eu também o amo
Le timide le taiseux le cynique le pileux, je l'aime aussi

Oh, oh, oh, oh, eu também gosto
Oh, oh, oh, oh, je l'aime aussi

Eu falo
Moi je parle

Eu tento, eu tento, eu tento, você sabe, não há nenhum dano
Je tente, je tente, j'essaie tu sais, y a pas de mal

Esse silêncio que me assusta, o silêncio que me assusta
Ce silence qui m'effraie, le silence qui m'effraie

Eu falo
Moi je parle

Eu tento, eu tento, eu tento, você sabe, não há nenhum dano
Je tente, je tente, j'essaie tu sais, y a pas de mal

Esse silêncio que me assusta, o silêncio que me assusta
Ce silence qui m'effraie, le silence qui m'effraie

Eu falo
Moi je parle

Eu tento, eu tento, eu tento, você sabe, não há nenhum dano
Je tente, je tente, j'essaie tu sais, y a pas de mal

Esse silêncio que me assusta, o silêncio que me assusta
Ce silence qui m'effraie, le silence qui m'effraie

Eu falo!
Moi je parle!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zaz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção