Tradução gerada automaticamente
Ma Folie
Zaz
Com Folie
Ma Folie
Eu tento não cair na minha loucura
J'essaie de ne pas tomber dans ma folie
Para fazer com que meus pensamentos o que é mais bonita.
De faire de mes pensées ce qu'il y a de plus joli.
Para não afundar, desanimar, eu acho
Ne pas sombrer, se décourager, je me dis
Que esses sonhos estão em mim não
Que ces rêves en moi sont là
Essa parte de mim vencer a luta
Que cette part de moi gagnera le combat
Abro os olhos na minha cama
J'ouvre les yeux dans mon lit
Eu sinto meu corpo esfregar meus pés um contra o outro.
Je sens mon corps me frotte les pieds l'un contre l'autre.
O primeiro contato da manhã em minha privacidade
Premier contact d'la matinée dans mon intimité
O rosto na colcha acolchoado
Le visage dans la couette molletonnée
Pacífico
Paisible
Eu escuto o meu corpo respirar
J'écoute mon corps respirer
Estou feliz, sem pesadelos
J'suis contente, pas d'cauchemars
Você me faz sentir quase seguro
J'me sens presque en sécurité
Mas meu cérebro de volta
Mais revoilà mon cerveau
Em modo automático
En mode automatique
Este imp sádico pouco começa a fazer 'tick-tick "
Ce p'tit diablotin sadique se remet à faire ‘tic-tic’
Eu tento não cair na loucura
J'essaie de ne pas tomber dans la folie
Eu sei que meus pensamentos moldam minha vida
Je sais que mes pensées façonnent ma vie
Focar a mente do meu humor.
Focaliser l'esprit sur mes envies.
E os sonhos estão em mim não
Et ces rêves en moi sont là
E essa parte de mim vencer a luta
Et cette part de moi gagnera le combat
Abro os olhos na vida
J'ouvre les yeux dans la vie
Eu vejo o meu não ficar na frente do outro
Je vois mes pas se placer l'un devant l'autre
Vou fazer a escolha de comer esse belo doce de laranja
Vais-je prendre le choix d'manger cette belle orange sucrée
Ou sem o suco, amargo e cansado?
Ou celle sans jus, amère et fatiguée?
J'respire
J'respire
Eu tenho duas escolhas hoje:
J'ai deux choix aujourd'hui
M'nourrir grandes histórias ou m'lamenter para me ver.
M'nourrir de belles histoires ou m'lamenter à me voir.
J'ressens o pau debaixo do travesseiro dos meus desejos
J'ressens sous l'oreiller la baguette de mes envies
Vou usá-lo hoje
Vais-je m'en servir aujourd'hui
E executar a mágica?
Et faire marcher la magie?
Deixe a chuva passar
Laissons passer la pluie
Deixe o tédio de fiação
Laissons filer l'ennui
Solte os gritos
Laissons passer les cris
Assim, a vida qu'va
C'est ainsi qu'va la vie
Eu tento me aceitar na minha loucura
J'essaie de m'accepter dans ma folie
Esse lado de mim que eu sou parte de c'que.
Que cette facette de moi fait partie de c'que j'suis.
Não m'juger, dramatizar, eu digo a mim mesmo
Ne pas m'juger, dramatiser, j'me dis
Que por trás deste cartão, é arte
Que derrière cette carte, c'est l'art
Só tenho que encontrar o negócio que irá soar qu'ça
J'dois juste trouver l'accord qui fera qu'ça sonnera
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: