
Ma Valse
Zaz
Minha Valsa
Ma Valse
Veja-me sorrir como uma rosa ao ventoRegardez-moi sourire comme une rose au vent
Flutuando meu delírio sob o desejo ardenteFlotter mon délire sous le désir ardent
Estar viva e rainha no meu mundo inocenteÊtre vivante et reine dans mon monde innocent
Destas chuvas de luz que se fundem no meu campoDe ces pluies de lumière qui fondent sur mon champ
Veja-me aberta ao amor que me esperaRegardez-moi m'ouvrir à l'amour qui m'attend
Seus braços e suspiros que me aquecem o sangueSes bras et ses soupirs qui me chauffent le sang
A espuma sob meus pés como um tapete de sedaLa mousse sous mes pieds comme un tapis de soie
Uma base para minha cama, às vezes me abandonarUn socle pour mon lit, m'abandonner parfois
Veja-me sofrer quando eu não me amo maisRegardez-moi souffrir quand je ne m'aime plus
Que eu tenho medo de ser vista e de estar desnudadaQue j'ai peur d'être vue et d'être mise à nu
Quando estou vulnerável e ninguém ouveQuand je suis vulnérable et que personne n'entend
A magnitude do horror que ruge e compreende malLa grandeur de l'horreur qui gronde et qui méprend
Olhe esse grande vazio, esse estranho tão ternoRegardez ce grand vide, cet inconnu si tendre
Eu gostaria de sucumbir e não esperar nadaQue j'aimerais succomber et ne plus rien attendre
Um silêncio que assusta, que não pode surpreender maisUn silence qui fait peur, qui ne peut plus surprendre
Porque eu conheço mil vezes o sabor de suas cinzasCar je connais mille fois la saveur de ses cendres
Amor lançado como um presente roubadoL'amour en bandoulière comme un cadeau volé
Eu gostaria de ser mãe para me consolar melhorJe voudrais être mère pour mieux me consoler
Para me dar as boas vindas, a escuta e o alívioPour me donner l'accueil, l'écoute et le sursis
Me dar a doçura, me dar o descansoMe donner la douceur, me donner du répit
Como dar a si mesmo esse amor que é esperadoComment donner à soi cet amour qu'on attend
Que nunca é o suficiente e não sabemos como obterQui n'est jamais assez et qu'on ne sais pas prendre
Mesmo se às vezes surpreendemos seu coração sorrindoQue même si l'on surprend son cœur sourire parfois
Se fecha tão rapidamente, por medo de se afogarOn le referme si vite, de peur que l'on se noie
E então uma noite, um dia, não nos atrevemos a aceitá-loEt puis un soir, un jour, on n'ose l'accepter
Esta pérola, esse sésamo que tínhamos bem escondidoCette perle, ce sésame qu'on avait bien caché
No vazio do nosso esquecimento, na beira do caisAu creux de notre oubli, au bord de la jetée
Contemplando o céu vermelho dos sonhos apagadosContemplant le ciel roux des rêves effacés
É o fim que surge como uma raiva visceralC'est la fin qui surgit comme une rage au ventre
O ardor indescritível que grita e nos assombraL'ardeur insaisissable qui crie et qui nous hante
Como um velho fantasma cansado de não ser reconhecidoComme un vieux fantôme las de n'être reconnu
Ser ouvido sem medo para poder ser lidoÊtre écouté sans crainte pour pouvoir être lu
Veja-me lutar contra qualquer coisa, contra tudoRegardez-moi me battre contre rien, contre tout
Prisioneira da minha gaiola que construí pela última vezPrisonnière de ma cage que j'ai construite par bout
Contando minha história para não esquecê-laRacontant mon histoire pour ne pas l'oublier
Ela hoje me trava a garganta, minha liberdadeElle me serre aujourd'hui la gorge, ma liberté
Eu terminei, é suficiente, suficiente para ser vítimaJ'en ai fini, assez, assez d'être victime
De um medo sem sentido que cantaria seu hinoD'une peur insensée qui chanterait son hymne
Que eu uso em mim como uma bandeira flutuanteQue je porte en moi comme un drapeau flottant
Pela brisa dos antigos na árvore do nadaPar la brise des anciens dans l'arbre du néant
Eu termino a história, deixo o vento irJe termine l'histoire, je laisse aller le vent
Eu lhe devolvo a esperança e o hálito do passadoJe lui redonne l'espoir et le souffle d'antan
Mando de volta à terra as falsas crençasJe remets à la terre ces croyances erronées
Que compreendi e que não tem fundamentoQue l'ont m'a bien apprises et qui sont mal fondées
Se eu quero viver este mundo, minha vida do meu jeitoSi je veux vivre ce monde, ma vie à ma façon
Eu aceito viver minha lei, combinar minha alma com minha razãoJ'accepte de vivre ma loi, allier mon âme à ma raison
Eu deixo ir, me atrevo a viverJe lâche prise, j'ose me vivre
Eu deixo ir e me atrevo a viverJe lâche prise, et j'ose vivre



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: