exibições de letras 9.435

Paris, L'après-midi

Zaz

Letra

Significado

Paris, À Tarde

Paris, L'après-midi

Um, doisUn, deux
E um, dois, três, quatroEt un, deux, trois, quatre

Certas noites quando estou melancólicaCertains soirs quand j'ai du vague à l'âme
Eu me lembro dos espacinhos onde esquecíamos suas tristezasJe me souviens des p'tits squares où l'on oublie ses peines
E suas mágoas no sol da tardeEt ses chagrins qu soleil de l'après midi
Em ParisÀ Paris

As avenidas são cobertas com andadores e carruagensLes boulevards sont couverts de promeneurs, et de carrioles
Nas estações, os viajantes migram para os subúrbiosDans les gares, les voyageurs se pressent dans la banlieue
Para passar uma tardePour passer un après midi
Em ParisÀ Paris

No Sena se cruzamSur la Seine se croisent
Os cabarés e os barcos-moscaLes guinguettes et les bateaux mouche
Sobre os quais ressoaSur les quais résonne
Um pouco de violão ciganoUn p'tit air de guitare manouche

Os truques são o refúgio dos andarilhos cansadosLes troquets sont les refuges des marcheurs fatigués
Os terraços são locais de encontro improvisadosLes terrasses sont des lieux de rencontre improvisés

Ao acaso, numa tardeAu hasard un après midi
Em ParisÀ Paris

Certas noites quando estou melancólicaCertains soirs quand j'ai du vague à l'âme
Eu me lembro dos espacinhos onde esquecíamos suas tristezasJe me souviens des p'tits squares où l'on oublie ses peines
E suas mágoas no sol da tardeEt ses chagrins qu soleil de l'après midi
Em ParisÀ Paris

As avenidas são cobertas com andadores e carruagensLes boulevards sont couverts de promeneurs, et de carrioles
Nas estações, os viajantes migram para os subúrbiosDans les gares, les voyageurs se pressent dans la banlieue
Para passar uma tardePour passer un après midi
Em ParisÀ Paris

No Seine se cruzamSur la Seine se croisent
Os cabarés e os barcos-moscaLes guinguettes et les bateaux mouche
Sobre os quais ressoaSur les quais résonne
Um pouco de violão ciganoUn p'tit air de guitare manouche

Os truques são o refúgio dos andarilhos cansadosLes troquets sont les refuges des marcheurs fatigués
Os terraços são locais de encontro improvisadosLes terrasses sont des lieux de rencontre improvisés
Ao acaso, numa tardeAu hasard un après midi
Em ParisÀ Paris
Em ParisÀ Paris
Em ParisÀ Paris

Composição: Abou Faure / John Lewis / Thierry Faure. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por fabio e traduzida por Rafael. Revisões por 2 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zaz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção