Paris Sera Toujours Paris
Zaz
Paris Será Sempre Paris
Paris Sera Toujours Paris
Por precaução é bom colocar
Par précaution on a beau mettre
Grades em nossas janelas
Des croisillons à nos fenêtres
Pintar de azul nossa fachadas
Passer au bleu nos devantures
E até as rodas de nossos carros
Et jusqu'aux pneus de nos voitures
Tirar os nossos museus
Désentoiler tous nos musées
Bagunçar o Champs Élysées
Chambouler les Champs Élysées
Abraçar a Sujeira
Emmailloter de terre battue
Das belezas de nossas estátuas
Toutes les beautés de nos statues
Cobrir à noite as nossas luzes
Voiler le soir les réverbères
Mergulhar na noite a cidade iluminada
Plonger dans le noir la ville lumière
Paris será sempre Paris!
Paris sera toujours Paris!
A mais bela cidade do mundo
La plus belle ville du monde
Apesar de sua escuridão profunda
Malgré l'obscurité profonde
Seu brilho não pode ser escurecido
Son éclat ne peut être assombri
Paris será sempre Paris
Paris sera toujours Paris!
Quanto mais reduzirmos sua luz
Plus on réduit son éclairage
Mais vemos brilhar sua coragem
Plus on voit briller son courage
Seu bom humor e seu espírito
Sa bonne humeur et son esprit
Paris será sempre paris!
Paris sera toujours Paris!
Pra que se possa acostumar com o barulho
Pour qu'à ce bruit chacun s'entraîne
Podemos a noite, tocar a sirene
On peut la nuit jouer d'la sirène
E nos forçar a fazer o zouave
Et nous contraindre à faire le zouave
De pijama em nossa adega
En pyjama dans notre cave
Será lindo para os oukazes
On aura beau par des oukases
Corta a nossa água e até o nosso jazz
Nous couper l'veau et même le jazz
Nós impor a mascara de gás
Nous imposer le masque à gaz
Palavras cruzadas de quatro quadrados
Des mots croisés à quatre cases
Obrigar-nos em nossas casas
Nous obliger dans nos demeures
A nos deitar todos às onzes horas
A nous coucher tous à onze heures
Paris será sempre Paris!
Paris sera toujours Paris!
A mais bela cidade do mundo
La plus belle ville du monde
Apesar de sua escuridão profunda
Malgré l'obscurité profonde
Seu brilho não pode ser escurecido
Son éclat ne peut être assombri
Paris será sempre Paris
Paris sera toujours Paris!
Quanto mais reduzirmos sua luz
Plus on réduit son éclairage
Mais vemos brilhar sua coragem
Plus on voit briller son courage
Seu bom humor e seu espírito
Sa bonne humeur et son esprit
Paris será sempre paris!
Paris sera toujours Paris!
Embora minha fé, desde outubro
Bien que ma foi, depuis octobre
Os Vestidos ficaram muito mais sóbrios
Les robes soient beaucoup plus sobres
Com menos flores e menos penas
Qu'il y ait moins d'fleurs et moins d'aigrettes
E as cores são mais discretas
Que les couleurs soient plus discrètes
Mesmo que jantares de gala eliminaram
Bien qu'aux galas on élimine
Chinchilas e Arminhos
Les chinchillas et les hermines
Que as joias plenas de decência
Que les bijoux pleins de décence
Brilhem sobretudo por sua ausência
Brillent surtout par leur absence
Que a beleza seja menos vistosa
Que la beauté soit moins voyante
Menos insolente e menos provocativa
Moins effrontée moins provocante
Paris será sempre Paris!
Paris sera toujours Paris!
A mais bela cidade do mundo
La plus belle ville du monde
Mesmo quando os canhões rugem distante
Même quand au loin le canon gronde
Sua vestimenta é ainda mais bonita
Sa tenue est encore plus jolie
Paris será sempre Paris!
Paris sera toujours Paris
Podemos limitar os gastos
On peut limiter ses dépenses
Sua distinção, sua elegância
Sa distinction son élégance
Será então ainda mais inestimável
N'en ont alors que plus de prix
Paris será sempre Paris!
Paris sera toujours Paris!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: