Tout là-haut
Zaz
Lá em cima
Tout là-haut
Se fôssemos até lá em cima
Si on s'en allait tout là-haut
Se tomássemos aquela altura
Si on prenait de la hauteur
Você veria que o mundo é lindo
Tu verrais que le monde est beau
Lindo
Beau
Se fôssemos entrelaçar o eco
Si on allait chiner l'écho
Que cura tristezas e medos
Qui guérit les peines et les peurs
Talvez você encontraria as palavras
Peut-être trouverais-tu les mots
As palavras
Les mots
Além das ardilosas aparências
Au-delà des fourbes apparences
Atrás de nossos lobos de circunstâncias
Derrières nos loups de circonstances
Sob nossas máscaras costuradas de esperança
Sous nos masque cousus d'espérance
Se escondem as rachaduras da infância
Se cachent les fêlures de l'enfance
Da Infância
De l'enfance
Sem pretensão não estamos mal lá em cima
L'air de rien on n'est pas mal tout là-haut
Nós provamos as estrelas lá em cima
On goûte aux étoiles tout là-haut
Esquecemos nossas certezas
On oublie nos certitudes
Nós apreciamos a solidão
On chérit la solitude
Para fazer uma escala lá em cima
À faire une escale tout là-haut
Para alimentar a calma lá em cima
À nourrir le calme tout là-haut
Não praticamos mais truques
On ne joue plus d'artifices
Sabemos por que finalmente existimos
On sait pourquoi on existe enfin
Vamos lá
Allez viens
Se fôssemos até lá em cima
Si on s'en allait tout là-haut
Para se impregnar melhor das cores
Pour mieux s'imprégner des couleurs
Saberíamos silenciar nosso ego, oh
Saurions-nous faire taire notre ego, oh
Para separar o verdadeiro do falso
À démêler le vrai du faux
Para buscar em nós o melhor
À chercher en nous le meilleur
Livres como o coração dos pássaros
Libres comme le cœur des oiseaux
Lá em cima
Là-haut
Além das ardilosas aparências
Au-delà des fausses apparences
Em nossos seixos da adolescência
Dans nos cailloux d'adolescence
Sob nossas máscaras despreocupadas
Sous nos masque teintés d'insouciance
Dorme as feridas da infância
Sommeillent les blessures de l'enfance
Da Infância
De l'enfance
Sem pretensão não estamos mal lá em cima
L'air de rien on n'est pas mal tout là-haut
Nós provamos as estrelas lá em cima
On goûte aux étoiles tout là-haut
Esquecemos nossas certezas
On oublie nos certitudes
Nós apreciamos a solidão
On chérit la solitude
Para fazer uma escala lá em cima
À faire une escale tout là-haut
Para alimentar a calma lá em cima
À nourrir le calme tout là-haut
Não praticamos mais truques
On ne joue plus d'artifices
Sabemos porque existimos enfim
On sait pourquoi on résiste enfin
Vamos lá
Allez viens
Vamos lá, vamos lá
Allez viens, allez viens
Vamos lá
Allez viens
Vamos lá
Allez viens
Se fôssemos até lá em cima
Si on s'en allait tout là-haut
Para melhor se enfeitar de doçuras
Pour mieux se parer de douceur
Você veria tudo com novos olhos, oh
Tu verrais tout d'un œil nouveau, oh
Se tirássemos nossos pincéis
Si on ressortait nos pinceaux
Para desenhar com todo o coração
Pour dessiner à bras le cœur
Os contornos de nossos ideais
Les contours de nos idéaux
Lá em cima
Là-haut
Além das tolas aparências
Au-delà des sottes apparences
No sulco da existência
Dans le sillon de l'existence
Sob nossas máscaras costuradas de esperança
Sous nos masques cousus d'espérance
Carregando as queimaduras da infância
Charrient les brûlures de l'enfance
Da Infância
De l'enfance
Sem pretensão não estamos mal lá em cima
L'air de rien on n'est pas mal tout là-haut
Nós provamos as estrelas lá em cima
On goûte aux étoiles tout là-haut
Esquecemos nossas certezas
On oublie nos certitudes
Nós apreciamos a solidão
On chérit la solitude
Para fazer uma escala lá em cima
À faire une escale tout là-haut
Para alimentar a calma lá em cima
À nourrir le calme tout là-haut
Não praticamos mais truques
On ne joue plus d'artifices
Sabemos porque existimos
On sait pourquoi on existe
Livres, não somos ruins lá em cima
Libres, on n'est pas mal tout là-haut
Nós provamos as estrelas lá em cima
On goûte aux étoiles tout là-haut
Esquecemos nossas certezas
On oublie nos certitudes
Nós apreciamos a solidão
On chérit la solitude
Para fazer uma escala lá em cima
À faire une escale tout là-haut
Para derrubar o véu lá em cima
À tomber le voile tout là-haut
Não praticamos mais truques
On ne joue plus d'artifices
Sabemos porque resistimos enfim
On sait pourquoi on résiste enfin
Vamos lá
Allez viens
Vamos lá, vamos lá
Allez viens, allez viens
Vamos lá
Allez viens
Vamos lá
Allez viens
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: