
Chanson D'Amour
Zazie
Canção de Amor
Chanson D'Amour
Menos restaurantes, menos cinemas, se não estamos contentes, não importa!Moins de resto, moins de ciné, si on est pas content, tant pis!
Não importa se temos menos dinheiro, você não poderá dizerTant pis si on a moins de tune, tu ne pourras pas dire
Que não tínhamos te prevenido, amanhã, terá menos na TerraQu'on ne t'a pas prévenu, demain, y aura moins sur Terre
Menos ar, menos peixes no marMoins d'air, moins de poissons dans la mer
É a crise, bebê, é a crise! Diga-me como a gente saiC'est la crise bébé, c'est la crise! Dis-moi comment on s'en sort
E não há nada a não ser lá fora, olhe nossa casaEt y'a pas que dehors, regarde chez nous
Há menos de tudo, a vontade, não a temos maisY'a moins de tout, l'envie, on ne l'a plus
Há menos sim, menos bundasY'a moins de oui, moins de cul
Muitas razões para fazer uma canção de amorRaison de plus pour faire une chanson d'amour
Muitas razões para uma canção de amorRaison de plus pour une chanson d'amour
Você vê, tenho menos raiva, tenho menos coragemTu vois, j'ai moins la rage, j'ai moins de courage
É preciso dizer que G20 homens sobre as costas que querem minha peleFaut dire que G20 hommes sur le dos qui veulent ma peau
Somente vinte homens que formam a chuvaVingt hommes seulement qui font la pluie
De petróleo e o tempo bomDe pétrole et le beau temps
Todo tempo, G20 homens no coração para minha desgraçaTout le temps, G20 hommes sur le cœur pour mon malheur
Que desperdiçam nosso dinheiro para salvar os bancosQui dépensent notre argent à sauver les banques
Salvar os bancos, não as pessoas!Sauver les banques, pas les gens!
Muitas razões para fazer uma canção de amorRaison de plus pour faire une chanson d'amour
Muitas razões para uma canção de amorRaison de plus pour une chanson d'amour
Muitas razões para fazer uma canção de amorRaison de plus pour faire une chanson d'amour
Muitas razões para uma canção de amor, de amorRaison de plus pour une chanson d'amour, d'amour
Menos restaurantes, menos cinemas, se você não está contente, não importa!Moins de resto, moins de ciné, si t'es pas content, tant pis!
Ele dá um passo na direção delaIl fit un pas vers elle
E então?Et alors?
E suas peles se tocamEt leurs peaux se touchèrent
E depois?Et après?
Eles se beijamIls s'embrassirent



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zazie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: