Tradução gerada automaticamente

Adieu tristesse
Zazie
Adeus Tristeza
Adieu tristesse
Eu vou me embora, embora, minha amigaJe vais m'en aller, aller, mon amie
Eu vou me embora viver minha vidaJe vais m'en aller vivre ma vie
Do outro ladoDe l'autre côté
Vou semear a dúvida e retomar meu caminhoJe vais semer le doute et reprendre ma route
E retomar meu caminhoEt reprendre ma route
Eu te amei tanto, tanto, minha amigaJe t'ai tant aimée, aimée, mon amie
Eu te amei tanto que na minha vidaJe t'ai tant aimée que dans ma vie
Você fez seu ninhoTu as fait ton nid
Eu vou embora mesmo assimJe m'envole quand même
Adeus tristeza, preciso te deixarAdieu tristesse, il faut que je te laisse
Eu deixei tantas lágrimas, lágrimas, escorrerJ'ai laissé autant de larmes, larmes, couler
Quanto deixei o navio virar, feridaQue j'ai laissé le navire chavirer, blessée
E pela onda, onda, levadaEt par la vague, vague, emportée
Sim, deixei minhas risadas se afogarOui, j'ai laissé mes rires se noyer
Eu vou emboraJe m'en vais
Vou secar minhas lágrimas, lágrimasJe vais mes larmes, larmes, sécher
Sim, eu vou longe de você, minha dorOui je m'en vais loin de toi, ma peine
Se eu vou embora, é porque a tempestade, tempestade, passouSi je m'en vais, c'est que l'orage, orage, est passé
É porque eu sei que ser feliz vale a penaC'est que je sais qu'être heureux vaut la peine
Eu vou me embora, minha bela inimigaJe vais m'en aller, ma belle ennemie
Eu vou me embora viver minha vidaJe vais m'en aller vivre ma vie
Do outro ladoDe l'autre côté
Você semeou a dúvida e eu segui o caminho erradoTu as semé le doute et j'ai fait fausse route
E eu segui o caminho erradoEt j'ai fait fausse route
Eu te dei tanto, tanto minha dorJe t'ai tant donné, donné ma peine
Tantas e tantas anos que eu me arrastoTant et tant d'années que je me traîne
Condenada a você, eu me escapo mesmo assimA toi condamnée, je m'évade quand même
Adeus tristeza, preciso te deixarAdieu tristesse, il faut que je te laisse
Eu deixei tantos sonhos, sonhos, passarJ'ai laissé autant de rêves, rêves, passer
Eu deixei você me fazer todo esse malJe t'ai laissé me faire tout ce mal
E o vento gelado, e os invernos, invernos, passaramEt le vent glacé, et les hivers, hivers, ont passé
Então rasgaram o tecido da minha velaPuis déchiré le tissu de ma voile
Eu vou embora, vou deixar, deixar o portoJe m'en vais, je vais quitter, quitter le port
Sim, eu vou longe de você, minha dorOui je m'en vais loin de toi, ma peine
Se eu vou embora é porque o sonho ainda sonhaSi je m'en vais c'est que le rêve rêve encore
É porque eu sei que ser feliz vale a penaC'est que je sais qu'être heureux vaut la peine
Eu vou me embora, embora, minha amigaJe vais m'en aller, aller, mon amie
Eu vou me embora viver minha vidaJe vais m'en aller vivre ma vie
O vento mudou, ele semeou o ódioLe vent a tourné, il a semé la haine
Esquecemos que nos amamosOn oublie que l'on s'aime
Esquecemos que nos amamosOn oublie que l'on s'aime
Eu vou embora semear, semear minha dorJe m'en vais semer, semer ma peine
Aos quatro ventos, semear enquanto é tempoAux quatre vents, semer tant qu'il est temps
A vontade de amar na criança que deixoL'envie de s'aimer à l'enfant que je laisse
Adeus tristeza, você precisa nos deixarAdieu tristesse, il faut que tu nous laisses
Deixe-me ao menos o tempo, o tempo de tentarLaisse-moi au moins le temps, le temps d'essayer
Sim, deixe-me mais uma chanceOui laisse-moi encore une chance
Oh sim, deixe-me ao menos o tempo, o tempo de encontrarOh oui laisse-moi au moins le temps, le temps de trouver
O pouco de mim que vai me salvarLe peu de moi qui me sauvera
Eu vou embora, eu estou levantando as velas, velas, de novoJe m'en vais, je mets les voiles, voiles, encore
Sim, eu vou longe de você, minha dorOui je m'en vais loin de toi, ma peine
E do vento mau, dos ventos frios e dos ventos fortesEt du vent mauvais, des vents froids et des vents forts
Tanto eu sei que ser feliz vale a penaTant je sais qu'être heureux vaut la peine
Sim, eu vou, eu quero encontrar a calma, calmaOui je pars, je veux le calme, calme, trouver
Sim, longe de você, eu serei serenaOui, loin de toi, je serai sereine
E eu sou o farol e só preciso me deixar guiarEt je suis le phare et je n'ai qu'à me laisser guider
É preciso acreditar que ser feliz vale a penaIl faut croire qu'être heureux vaut la peine
Sim, eu vou, e encontrar a calma, calmaOui je pars, et le calme, calme trouver
Sim, longe de você, eu serei serenaOui, loin de toi, je serai sereine
E serei o farol e só preciso me deixar guiarEt serai le phare et n'aurai qu'à me laisser guider
É preciso acreditar que ser feliz vale a penaIl faut croire qu'être heureux vaut la peine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zazie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: