Sait on jamais
Là qu'est-ce qu'on attend?
Mais qu'est-ce qu'on attend, de lui?
Prendre un non pour un oui
Un non pour un oui
Mais que vive encore lui avec moi
Ou moi sans lui
On défie la mort?
Cette joie sait-on jamais
Cette joie qu'on avait
Ne peut-on l'avoir que quand elle part
Que quand il est trop tard
Mais qu'est-ce qu'on peut faire?
Mais qu'est-ce qu'on espère, de lui?
Enfer ou Paradis
On s'y perd, on s'y plie
Ce qu'il nous inflige faut-il y croire
Alors épris de vertiges
Le coeur me tire encore
Cette joie sait-on jamais
Cette joie qu'on nous prouvait
Ne peut-on l'avoir que quand elle part
Que quand il est trop tard
Cette joie sait-on jamais
Cette joie sait-on jamais
Ce qu'on fait pour l'avoir
C'est plutôt l'apercevoir
Plutôt l'apercevoir
Cette joie sait-on jamais
Sait-on jamais
L'amour ce que c'est
Puisque sans lui désormais
Sans lui désormais
Nunca se sabe
Lá, o que estamos esperando?
Mas o que estamos esperando dele?
Tomar um não por um sim
Um não por um sim
Mas que ele ainda viva comigo
Ou eu sem ele
Desafiamos a morte?
Essa alegria nunca se sabe
Essa alegria que tínhamos
Só podemos tê-la quando ela vai embora
Quando já é tarde demais
Mas o que podemos fazer?
Mas o que esperamos dele?
Inferno ou Paraíso
Nos perdemos, nos dobramos
O que ele nos impõe, devemos acreditar?
Então, apaixonado por vertigens
Meu coração ainda puxa
Essa alegria nunca se sabe
Essa alegria que nos mostrava
Só podemos tê-la quando ela vai embora
Quando já é tarde demais
Essa alegria nunca se sabe
Essa alegria nunca se sabe
O que fazemos para tê-la
É mais sobre percebê-la
Mais sobre percebê-la
Essa alegria nunca se sabe
Nunca se sabe
O que é o amor
Já que sem ele agora
Sem ele agora.