Tradução gerada automaticamente
Ti si svjetlo, ja sam tama
Zdravko Colic
Você é a luz, eu sou a escuridão
Ti si svjetlo, ja sam tama
Eu sou como o vento,Ja sam kao vjetar,
bote sem timoneiro,brod bez kormilara,
você é meu porto,ti si moja luka,
minha terra antiga.moja zemlja stara.
Para mim, as batalhasZa mene su bitke
são derrotas e feridas,porazi i rane,
e você está aqui esperando,a ti si da cekas,
se preocupando comigo.da se brines za me.
Assim, toda a vida se reflete em nós,Tako zivot sav mire se u nama,
teu sorriso, minha dor,tvoja radost, moja tuga,
você é a luz, eu sou a escuridão.ti si svjetlo, ja sam tama.
Depois foram pelo caminho, andarilho e dama,Posli su na put skitnica i dama,
essa espinho e essa rosa,ovaj trn i ova ruza,
você é a luz, eu sou a escuridão.ti si svjetlo, ja sam tama.
Tanta coisa se prendeu a mim,Toliko se toga vezalo uz mene,
o que eu seria sem a luz, o que você seria sem a sombra.sta bih ja bez svjetla, sta bi ti bez sjene.
No meio da selva selvagem, você adormeceu nua,Usred divlje sume usnula si naga,
eu sou sua fraqueza, você é minha força.ja sam tvoja slabost, ti si moja snaga.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zdravko Colic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: