Tradução gerada automaticamente
Titovim putem
Zdravko Colic
Pelo Caminho da Liberdade
Titovim putem
Todas as belezas dos nossos sonhos,Sve ljepote nasih snova,
nas batalhas de dias gloriosos,u bitkama slavnih dana,
forjadas pela nossa luta,stvarana su nasom borbom
obra de Tito, moldada.djelom Tita iskovana.
Ó, liberdade, nossa aurora,Oj, slobodo, zoro nasa,
coração vermelho pulsando,crveno ti srce bilo,
dias de sol e belezadani sunca i ljepote
que espalhem suas asas.neka sire svoje krilo.
Amamos você, ó, liberdade,Volimo te, oj, slobodo,
no amanhecer de uma nova aurora,u svitanje nove zore,
a luz de Tito e do partido,svjetlost Tita i partije,
terras nativas, nosso mar.rodna polja, nase more.
Temos orgulho dessa luzPonosni smo na tu svjetlost
forte como nossas esperanças,snaznu kao nase nade,
na grande obra de Titona veliko djelo Tita
que nos deu novas auroras.sto nam nove zore dade.
Todas as belezas dos nossos sonhosSve ljepote nasih snova
nas batalhas de dias gloriososu bitkama slavnih dana
forjadas pela nossa luta,stvarana su nasom borbom
obra de Tito, moldada.djelom Tita iskovana.
Amamos você, ó liberdade,Volimo te o slobodo
no amanhecer de uma nova aurora.u svitanje nove zore.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zdravko Colic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: