Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 19

CATAMARAN

ZÉ (FRA)

Letra

CATAMARAN

CATAMARAN

Eu empurro todo dia, me levanto na jaulaJ'pousse tout les matins, j'me lève dans la cage
Não fala o que fizemos por essa granaDis pas c'qu'on a fait pour ce cash
Tô com a bala, não ajudei, tudo que me esconderamJ'ai la balle, j'avais pas aidé, tout c'qu'on m'a caché
Kichta em saquinho, apostando na minha caveKichta en sachet, ch'mise sur ma cave
Irmãozinho que perde o olho numa brigaP'tit frère qui perd son oeil dans une mêlée
Sabe que não é engraçadoT'sais qu'c'est pas marrant
Eu levanto a bandeira do lugar na manifestação como CatamaranJ'brandis drapeau du bled dans la manif comme Catamaran
3 pontos na Range3 points la Range
E quando coloco as luvasEt quand j'mets les gants
Ao sair, ouço as lágrimas da mãeEn sortant, j'entends larmes de la daronne
Não confio nas pessoasJ'me fie pas aux gens
Quantos antigos perderam o ego por uma grana?Combien d'anciens ont perdu leurs égo pour une pièce d'argent?
Eu caminhei contra ventos e marésJ'ai marché contre vents et marées
Quando eu encontrar o peso dos meus pecadosQuand j'trouverai le poids d'mes péchés
Te juro que eu paroJ'te jure que j'arrête
Última chance, coloco a ponta como GarethDernière occas-, j'met la pointe comme Gareth
Meu coração é negro como essa garetteMon coeur il est noir comme la garette-ci

Espelho, espelho, espelhoMiroir, miroir, miroir
No começo, eu via tudo cinzaÀ la base, j'voyais comme gris moi
Tive que queimar meu grimórioJ'ai du calciner mon grimoire
Oh simOh oui
Logo de manhã, coloco o stunt em IDès le matin, j'met le stunt en I
Agora, todos os meus amigos querem me colocar na camaMaintenant, tout mes zinclars veulent m'la mettre dans l'cui
Desde a milha, ela diz que eu melhoreiDepuis l'milli, elle m'dit qu'j'ai embelli
Cruzei com a mbila, enfiei meu bellyJ'ai croisé l'mbila, j'ai coffré mon belly
Oi, oi, oiOy, oy, oy

E me diz, me diz, belaEt dis-moi, dis-moi, bella
Meus manos trabalham de segunda a domingoMes reufs bicravent du lundi au dimanche
Oi, oi, oiOy, oy, oy
E me diz, me diz, me dizEt dis-moi, dis-moi, dis-moi
Como que faz?Comment on fais?
Abri seu coração, não cavei o abscessoJ'ai ouvert son coeur, j'ai pas creuver l'abcès
Oi, oi, oiOy, oy, oy
Me diz, me diz, me diz, belaDis-moi, dis-moi, dis-moi, bella
Oi, oi, oiOy, oy, oy
E me diz, me diz, belaEt dis-moi, dis-moi, bella
Meus manos trabalham de segunda a domingoMes reufs bicravent du lundi au dimanche
Oi, oi, oiOy, oy, oy
E me diz, me diz, me dizEt dis-moi, dis-moi, dis-moi
Como que faz?Comment on fais?
Abri seu coração, não cavei o abscessoJ'ai ouvert son coeur, j'ai pas creuver l'abcès
Oi, oi, oiOy, oy, oy
Me diz, me diz, me diz, belaDis-moi, dis-moi, dis-moi, bella

Bi-bitch, meu coração tá gelado como pêssegoBi-bitch, mon coeur est glacé comme peach
Coloco os gre- como ishJ'mets les gre- comme ish
Demais pra C, quero ouro como ishTrop pour la C, j'veux de l'or comme ish
Preciso de grana, faço passes por todo ladoFaut des lards, j'fais des passes partout
Como indica o ouro, tô em ishComme indique de l'or, j'suis en ish
Não faço mais diferença entre os falsos e os verdadeirosJ'fais plus la différence entre les faux et les vrais
Eles querem me foder de verdade?Ils veulent m'baiser en vrai?
Madame queria que eu parasse de chocar de verdadeMadame voudrait qu'j'arrête de les choquer en vrai
Vou provocar eles de verdadeJ'vais les chambrer en vrai
Des-descendo de arhDes-descente de arh
Preciso de grana, te passo dois anos de arhBesoin d'visser, j'te passe des deux ans de arh
Des-des vezes que eu marcoDes-des fois qu'je marque
O-garagem não tem mais idade pra tocar láLe-le garage n'a plus l'âge de toucher la-bas
Falta de puro, normal que eu vá buscar láPénurie de pure, normal j'vais chercher la-bas
Não fala de casamento, enterrei toda a minha vidaMe parle pas d'mariage, j'ai tout entérré ma vida
Todos os MCs da minha cidade se repetem como eu e MariaTout les MCs d'ma ville, s'répètent comme moi et Maria

Espelho, espelho, espelhoMiroir, miroir, miroir
No começo, eu via tudo cinzaÀ la base, j'voyais comme gris moi
Tive que queimar meu grimórioJ'ai du calciner mon grimoire
Oh simOh oui
Logo de manhã, coloco o stunt em IDès le matin, j'met le stunt en I
Agora, todos os meus amigos querem me colocar na camaMaintenant, tout mes zinclars veulent m'la mettre dans l'cui
Desde a milha, ela diz que eu melhoreiDepuis l'milli, elle m'dit qu'j'ai embelli
Cruzei com a mbila, enfiei meu bellyJ'ai croisé l'mbila, j'ai coffré mon belly
Oi, oi, oiOy, oy, oy

E me diz, me diz, belaEt dis-moi, dis-moi, bella
Meus manos trabalham de segunda a domingoMes reufs bicravent du lundi au dimanche
Oi, oi, oiOy, oy, oy
E me diz, me diz, me dizEt dis-moi, dis-moi, dis-moi
Como que faz?Comment on fais?
Abri seu coração, não cavei o abscessoJ'ai ouvert son coeur, j'ai pas creuver l'abcès
Oi, oi, oiOy, oy, oy
Me diz, me diz, me diz, belaDis-moi, dis-moi, dis-moi, bella
Oi, oi, oiOy, oy, oy
E me diz, me diz, belaEt dis-moi, dis-moi, bella
Meus manos trabalham de segunda a domingoMes reufs bicravent du lundi au dimanche
Oi, oi, oiOy, oy, oy
E me diz, me diz, me dizEt dis-moi, dis-moi, dis-moi
Como que faz?Comment on fais?
Abri seu coração, não cavei o abscessoJ'ai ouvert son coeur, j'ai pas creuver l'abcès
Oi, oi, oiOy, oy, oy
Me diz, me diz, me diz, belaDis-moi, dis-moi, dis-moi, bella


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ZÉ (FRA) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção