Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.233

MATINAL

ZÉ (FRA)

Letra

Significado

MATINAL

MATINAL

Era o objetivo, é, eu acabei de sair da fase, só da faseC'était le but, ouais, je reviens juste de l'âge, juste de l'âge
É um intervalo, tá tranquilo, tá tranquiloC'est de l'intermission, c'est bien, c'est bien
Vocês sabem tudo, é exatamente quem eu souVous savez tout, c'est exactement qui je suis
Quem eu souQui je suis

Nos cheques, a gente tem muito trimAux checks, on a trop de trim
Mas preciso ficar de olho na brechaMais faut que je veille trop la faille
A gala chega quando eu limpoLa gala vient s'installer quand je nettoie
A brecha, uma faca nas costasLa faille, un couteau dans l’dos

Não dá pra fazer, já nem me surpreendo maisPas faire, j'suis même plus étonné
Desculpa, mãe, só tô fumando e voandoDésolé, maman, j'fais que fumer et voler
Desculpa, mãe, só tô fumando e voandoDésolé, maman, j'fais que fumer et voler

Mmh, claro, é pra dar um tempoMmh, certes, c'est pour la scram
Nem conto mais o FMN, já conecteiJ'compte même plus l'FMN, j'ai branché
Essa noite, te leva, a gente tá todo mundo de boaCe soir, c't’emmène, on est tous bien sympas
E quando rola uma merda, mano, eles se escondemEt quand y'a une merde, gars, ils s'cachent

Atrás, tá pegando fogoDerrière, ça crache
Quando o buzz chega, e eu, a porra, tá pegando fogoQuand l'buzz hit, et moi, la putain, ça crache
Não paro, enquanto não tiver maquiado, eu pistacheJ'm'arrête pas, tant qu'j'ai pas maquillé, j'pistache
Eu olho de canto, já vi a pistacheJ'glance du coin de l'œil, j'ai cramé l'pistache

Assim, eu me jogo no chão, matinalComme ça, j'me roule à terre, matinal
Eu corto, eu peso, isso tá virando automáticoJ'découpe, j'pèse, ça devient machinal
Eu me repito a época, sob minha KinaJ'me répète l'époque, sous ma Kina
Agora, eu tô emendando as jogadasMaintenant, j'enchaîne les passes

Nesse momento, tô mais cheio de latinalEn ce moment, j'suis plus repu’ latinal
O que eu não faria pela maquiagem?Qu'est-ce que j'ferais pas pour le maquillage?
Enquanto uns trampo se jogam no modelitoPendant que des taffs se lancent dans le mannequinat
Na sua frente, seu brother também faz a mesmaDevant tes yeux, ton pote aussi fait sache

Morre na hora, mas é agora que você contestaMeurs sur le coup, mais c'est maintenant que tu objectes
Que a vida real não é só risadaQue la vraie vie, c'est pas rire
Eu quebro carreiras, meu coração é uma barreiraJ'brise des carrières, mon cœur, c'est une barrière
Sem plano de guerra, eu ando solo no terreno delesPas de plan de guerre, j'marche solo sur leur terrain

O que me impediria de pular a barreira?Qu'est-ce qui m'empêchera de sauter la barrière?
Meus grandes sonhos só podem se irar sobre mimMes grands rêves ne peuvent que s'irrer sur moi
Eu reproduzo os erros deles três vezes mais sorrateiroJ'reproduis leurs erreurs en trois fois plus sournois

Na quebrada, a vibe é pesadaÀ la baraque, l'ambiance est pesante
Mas eu coloco mais pesoMais j'rajoute des haltères
Quando uma xícara de fumaça me adiciona, eu jogoQuand une tasse de pet m'ajoute, je la joue
Dos alterados, eu encho o tanque, passo pra próximaDes altérés, j'fais le plein, j'passe à la stage

Se Djadji tem meu coração, ele o congelaSi Djadji m'a mon cœur, à moi, il l'englace
A Suíça é um condenado, ele quer vir me crômerLa Suisse, c'est un condamné, il veut venir crômer moi
Só que eu tô focado, não largo minha visãoRien qu'j'suis acharné, j'lâche pas ma vision
Fico rosado só sob BaïtaDeviens rosé que sous Baïta

Eu vi Yanks pegar Baltar, Al-QaïdaJ'ai vu Yanks prendre Baltar, Al-Qaïda
Eu sonho com o Deblé, faço jet-skiJ'rev' du Deblé, j'fais du jet-ski
O velho me diz pra não largar a escolaL'ancien me dit de pas lâcher la school
Mas tô muito negado pra poder investirMais j'suis trop nieré pour pouvoir investir

Eu faço cardio num manout, mas meu coração é duroJ'fais l'cardio sur un manout, mais j'ai l'cœur dur
Como os corpos, perdi a compaixãoComme les corps, j'ai perdu pitié
Como os cops, como os corpos, meu coração é duroComme les cops, comme les corps, j'ai l'cœur dur

Na zona de checagem, sem ódio, se confundindo, risos e lágrimasDans l'check zone, pas haine, s'confondre, rire et pleurs
São atores, eles só fazem bagunçaC'est des acteurs, ils font juste du boxon
Me dá um grave e um telão, eu faço um som bomDonne-moi une basse et un tel, j'fais du bon son

Eu me faço raro no cheque, priorizo onde é minha casaJ'me fais rare au tchèque, j'priorise où ma maison
Escola, pressão, MS, Legião, BNF, prisãoÉcole, pression, MS, Légion, BNF, prison
Traição, eu me isolo, bandido no zooTrahison, j'm'isole, crapule le zoo
Preciso me mandar, eles cercaram a redeFaut qu'j'me casse, ils ont quadrillé le réseau

Eu faço, eu faço a toupie em Paris, a gente se amaJ'fais, j'fais la toupie sur Paname, on s'aime
Eu não consumo mais, serei eu condenado?J'consume plus, serais-je damné?
Meus sonhos sentem bem que sob ColalMes rêves sentent bien qu'sous Colal
No asfalto, estamos condenados?Au bitume, sommes-nous condamnés?

Eu faço a toupie em Paris, a gente se amaJ'fais la toupie sur Paname, on s'aime
Eu não consumo mais, serei eu condenado?J'consume plus, serais-je damné?
Meus sonhos sentem bem que sob ColalMes rêves sentent bien qu'sous Colal
No asfalto, estamos condenados?Au bitume, sommes-nous condamnés?

Já passei da idade de ser ameaçadoJ'ai passé l'âge de m'faire menacer
Todos os pequenos se jogam no dourado, os grandes se cansamTous les p'tits s'mettent au doré, les grands à lasser
Não tenho ciúmes, só como o que tem no pratoJ'jalouse pas, j'mange seulement c'qu'il y a dans l'assiette

Meus olhos fixam o chão, eu me afundo na ruminaçãoMes yeux fixent le sol, j'me noie dans la rumination
Mas quando é que eu vou pro céu?Mais quand est-ce que j'irai au ciel?
Meu coração esfria como um geloMon cœur s'me froidit comme un glaçon

Noite toda, o álcool é o casacoFull night, l'alcool c'est le pull
Até a torre, acredita que eu ouço o casacoJusqu'à la tour, crois-moi que j'entends le pull
Tô com a cabeça leve, então ouço as putasJ'ai la tête trop light, donc j'entends les putes
Que a gente conta e reconta e é o objetivoQu'on compte et recompte et c'est le but

É, eu venho da quebrada, do barzinhoOuais, j'reviens du village, du p'tit zinc
Vi a zirmi dançar, olhos, me digo que ela gostariaJ'ai vu la zirmi danser, yeux, j'me dis qu'elle aimerait
Vila e uma tisana, foi tão pesadoVila et une tisane, tellement c'était hard
Eu larguei a arma, eles querem paz, não tocaram uma armaJ'ai lâché l'arme, ils veulent la paix, n'ont pas touché une arme

Quando o verão acaba, a gente vai trabalharQuand c'est fini l'été, on va bosser
O peso das minhas paradas, tô cansado de carregarLe poids d'mes sauces, j'suis marre à endosser
Graças aos meus sons, ontem eu viGrâce à mes sons, hier j'ai vu

Acompanhar dançar nossas lambidasAccompter danser nos lèches
Sou como Zédo, meu coração é lambidoJ'suis comme Zédo, mon cœur il est lèche
A gente não para de beber um, mesmo que esteja nevandoOn n'arrête pas de boire un, même s'il neige

E quando eu digo ganho, ele é do tamanho da apostaEt quand j'dis gain, il ase de la taille de la mise
Sábado Zé, você me pegouSamedi Zé, tu m'la mises
Não ouço os choros, Zégué não faz um MiamiJ'écoute pas les pleurs, Zégué n'fait pas un Miami

Se eu perder, vou pro lugar, não, não, não vou pra MiamiSi j'perds, j'vais au place, non, non, j'vais pas à Miami
Posso confiar em Camaras, mas repete MéranieJ'peux confier Camaras, mais répète Méranie
Não quero foder o rap, depois da meia-noite, não tenho mais a mesma opiniãoJ'veux pas baiser le rap, après minuit, je n'ai plus l'même avis

É verdade que sou gentil, mas não entra na minha vidaC'est vrai qu'j'suis gentil, mais il n'rentre pas dans ma vie
Você não tá concentrado?T'es pas concentré?
Tem um monte de problemas, você os minimizaT'as full up de problèmes, tu les minimises
Eu espero que meu t'neursonne me elimineMoi, j'attends qu'mon t'neursonne pour qu'on m'élimine

Percebi que a faca não vem sempre das promoçõesJ'ai capté qu'le couteau n'vient pas tout l'temps d'les remises
Banda do DST, só esquivas, quase fomos levantadosBande à DST, que des esquives, on a failli s'faire soulever
Eles eram milIls étaient mille

Mardre em CayenneMardre à Cayenne
Minhas ideias são bruscas, então nem calculo mais meus cadernosMes idées sont brusses, donc j'calcule même plus trop mes cahiers
Não posso flopar, vi o oficial na portaJ'peux pas flopper, j'ai vu huissier devant l'palier
A gente fode o caderno, cailleOn fout l'cahier, caille

O que eu não seria por um Cayenne?Qu'est-ce que j'serais pas pour un Cayenne?
Não foi por escolha que optamos por racaillerC'est pas par choix qu'on a opté d'racailler
Ninguém faz o cadernoPersonne n'y fait la cahier
E são falsos com um lápis de cadernoEt c'est des faux avec un crayon à cahier
E são falsos com um lápis de cadernoEt c'est des faux avec un crayon à cahier

Eu faço, eu faço a toupie em vocêJ'fais, j'fais la toupie sur toi
No meu seio, eu não consumo mais, serei eu condenado?Dans mon sein, j'consume plus, serais-je damné?
Meus sonhos sentem bem que sob ColalMes rêves sentent bien qu'sous Colal
Esquece, você me soma, estamos condenados.Oublie, tu m'sommes nous condamnés


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ZÉ (FRA) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção