Tradução gerada automaticamente

Ca... La Famille
Zebda
Ca... A Família
Ca... La Famille
Posso te dizer que tivemos sorteJe peux vous dire qu'on a eu du bol
não nascemos em Vitrolleson n'est pas né à Vitrolles
que sorte que não éramos de Dreuxet quelle chance on n'était pas de Dreux
nós éramos muitosnous on était nombreux
não éramos dois, mas talvez um milhãoon n'était pas deux mais peut-être un million
tanto quanto de cabelo de anjo no caldoautant que de vermicelles dans le bouillon
joga tudo isso numa panela de papelmettez tout ça dans une cocotte en papier
isso te dá uma ideia de como era o bairroça vous fait une idée de c' qu'était le quartier
não que fôssemos ogros, um pouco desagradáveispas qu'on était des ogres, un peu désagréables
só queríamos que viessem nos chamar pra "mesa"on voulait juste qu'on vienne nous dire "à table"
e sempre apressados, por desejos urgentes...et tout le temps pressés, par des envies pressantes...
precisávamos entrar na fila de esperanous fallait qu'on se mette dans la file d'attente
{Refrão:}{Refrain:}
Era assim a família que estava desmoronandoC'était ça la famille qui partait en vrille
100 garotos quando não tinha 3 meninas100 garçons quand y'avait pas 3 filles
era assim a família e quando elas precisavam se arrumarc'était ça la famille et quand fallait qu'elles s'habillent
100 garotos tinham medo de 3 meninas100 garçons avaient peur de 3 filles
era assim a família e quando elas precisavam se arrumarc'était ça la famille et quand fallait qu'elles s'habillent
100 jeitos de desmoronar100 façons de partir en vrille
Não é de hojeC'est pas d'hier
sempre teve na minha mesa 3 colheresy'a toujours eu dans mon assiette 3 cuillères
eram bocasc'était des bouches
cheias de dentes, não cheias de boas maneiraspleines de dents pas pleines de bonnes manières
Posso te dizer que tivemos sorteJe peux vous dire qu'on a eu du bol
não nascemos em Vitrolleson n'est pas né à Vitrolles
e que sorte que não éramos de Dreuxet quelle chance on n'était pas de Dreux
nós éramos muitosnous on était nombreux
não éramos dois, mas talvez um milhãoon n'était pas deux mais peut-être un million
tanto quanto de cabelo de anjo no caldoautant que de vermicelles dans le bouillon
joga tudo isso numa panela de papelmettez tout ça dans une cocotte en papier
isso te dá uma ideia de como era o bairroça vous fait une idée de c' qu'était le quartier
não que fôssemos ogros, um pouco desagradáveispas qu'on était des ogres, un peu désagréables
só queríamos que viessem nos chamar pra "mesa"on voulait juste qu'on vienne nous dire "à table"
e sempre apressados, por desejos urgentes...et tout le temps pressés, par des envies pressantes...
precisávamos entrar na fila de esperanous fallait qu'on se mette dans la file d'attente
{no Refrão}{au Refrain}
Não é de hojeC'est pas d'hier
sempre teve na minha mesa 3 colheresy'a toujours eu dans mon assiette 3 cuillères
eram bocasc'était des bouches
cheias de dentes, não cheias de boas maneiraspleines de dents pas pleines de bonnes manières
{no Refrão}{au Refrain}
Não era uma casa, mas um hall de estaçãoC'était pas une maison mais un hall de gare
e eu estava no meio da brigaet moi j'étais au milieu de la bagarre
mas tenho certeza que todos esses seres do meu moinhomais je suis sûr que tous ces êtres de mon moulin
mal entraram e saíram mais espertosà peine entrés en sont sortis plus malins
e é nessas famílias que o mais velho e o mais novoet c'est dans ces familles que l'aîné et le plus petit
pagavam na hora e ninguém vinha agradecerpayaient cash et personne venait leur dire merci//



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zebda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: