Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 354

Kountakité

Zebda

Letra

Kountakité

Kountakité

Eu deixei minha família e toda a faunaj'ai quitté ma famille et toute la faune
Eu realmente deixei duas ou três centenas de pessoasj'ai bien quitté deux ou trois cents personnes
Só na minha porta éramos milharesrien que sur mon pallier on etait des milliers
Sonhando com um retângulo que chamamos de ingressoà rêver d'un rectangle qu'on appelle le billet
Eu fui embora, queria mudar de aresje suis partie je voulais changer d'air
Queria um "sally encontrou kader"je voulais du "sally a rencontré kader"
Como uma mistura de lá de casacomme un mélange de chez bahlsen
Com um toque de queroseneavec un soupçon de kérozène
Eu não estava na amizade entre os povosje n'étais pas à l'amitié entre les peuples
Quando falta grana, seu coração se despovoaquand les sous manquent ton coeur y se dépeuple
Sim, aqui não tem lugar nenhumoui les places ici y'en a aucune
Se você não nasceu do lado claro da luasi t'es pas né du côté clair de la lune
REF: Toukité toukité tudo, a gente ouve demais, e você quem é? Toukité toukité tudo, e você, o que tem? kountakité...REF:Toukité toukité tout,a trop entendre toi qui t'es?Toukité toukité tout, et pâs toi qu'as tu? kountakité...
Eu deixei minha família e toda a faunaj'ai quitté ma famille et toute la faune
Eu realmente deixei duas ou três centenas de pessoasj'ai bien quitté deux ou trois cents personnes
Eu peguei a estrada, minhas primas tinham a delasj'ai mis les voiles mes cousines avait le leur
E o que ficou pra trás, não vi a coret ce qu'il y a derrière j'en ai pas vu la couleur
Porque todo mediterrâneo que se respeitacar tout méditerranéens qui ce respecte
Te diz "paz" e você vê surgir uma seitate dit "peace" et tu vois surgir une secte
Sim, quem aqui tenta a idílicaoui quiconque ici essaie l'idylle
Como dizer! acaba na Sicíliacomment dire! ce retrouve en Sicile
Eu fui embora, mas digo aqui como em qualquer lugarje suis parti mais je dis ici come ailleurs
Ainda fica o eco da areia das fofocasy reste l'echo de l'arene des rumeurs
Eu deixei a cidade que me viu nascerj'ai quitté la ville qui m'a vu naître
Culpado não por ter, mas por sercoupable pas d'avoir mais d'êtres
REFREF
Eu deixei minha família e toda a faunaj'ai quitté ma famille et toute la faune
Posso também contar duas ou três centenas de pessoasje peux aussi compté deux ou trois cents personnes
Que queriam partir, mas para seu azarqui voulaient partir mais pour leur mahleur
Faziam barulho, sentiam um cheiroelles faisaient du bruit, elles sentaient une odeur
Podem nos fazer acreditar que um passaporte serve pra quem entra ou saion a beau nous faire croire qu'un passport ça sert a celui qui rentre ou qui sort
Nós sabemos bem, em nossas cabeças não curadasnous on sait bien dans nos têtes pas guéries
Que os nossos não estavam na prefeituraque les nôtres n'etait pas a la mairie
Eu deixei minha cidade por vontade própriaj'ai quitté ma ville de mon plein grés
Não fui embora em um barco de imigrantesje sis pas partie dans un bateau d'emigrés
Não queria revirar o lixo em Parisje voulait pas vider les poubelle a paris
Não vinha da Somália...j'arrivais pas des somalies...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zebda e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção