Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 520

Le Bonhomme Derriere

Zebda

Letra

O Cara Atrás

Le Bonhomme Derriere

Não tenho família na praça, nem doceJ'ai pas de mifa sur la place pas de flan
Nem máfia, nem posse, nem clãPas de mafia pas de possee pas de clan
O clã exige, antes de ficar de péLe clan oblige avant d'être debout
Ser algo que se assemelha a um loboD'être une chose qui s'apparente au loup
Não tenho arma e no jogo de ombroJ'ai pas de calibre et au jeu d'épaule
Como em todos os jogos, não valho nadaComme à tous les jeux je vaux pas un crayon
E se não sou do lado dos bad boysEt si je suis pas côté bad boy
Não tenho carimbo, bem no meio da testaJ'ai pas de tampon, au milieu du front
Eu te mando de volta pra página essência comumJe vous renvoie à la page essence ordinaire

Não gosto de foder com o hala nem com a políciaJ'aime pas niquer le hala ni la police
Mas não tô roubando por causa do bonéJ'es pique pourtant pas pour le képi
Os slogans vêm na velocidade das hélicesLes slogans c'est à la vitesse des hélices
Que eu fujoQue je les fuis
Não sou dos que ficam bravos com todos os palavrõesJ' suis pas d' ceux qui voient rouge à tous les jurons
Eu zoa e todas as garotas vão te contarJe chambre et toutes les filles vous le diront
Não as chamo de outra forma que não pelo nomeJ' les appelle pas autrement que par leur prénom
Repito isso em todos os tonsJe le répète sur tous les tons

E se não for assim, eu dou marcha ré porqueEt si c'est pas le cas je fais marche arrière car

Tem o cara atrásY'a le bonhomme derrière
Tem o cara atrásY'a le bonhomme derrière
Tem o cara atrásY'a le bonhomme derrière

Não tenho classe, não tenho revólver e nem cultoJ'ai pas de classe pas de colt et pas de culte
Não levanto o dedo quando me insultamJ'ai pas le doigt qui se lève quand on m'insulte
Eu varro tudo que me parece fútilJe balaie tout ce qui me semble futile
E que se assemelha à busca do próprio umbigoEt qui s'apparente à la quête du nombril
Gosto de duvidar, quase nunca ter certezaJ'aime douter, quasi jamais être sûr
Então hesito, sou e depois me garantoJ'hésite donc, je suis et puis j'assure
Não tenho ódio e mesmo nascido na quebradaJ'ai pas de haine et même né dans la banlieue
Sou eu que deixo lágrimas escorrerem dos olhosMoi c'est des larmes qui me coulent dans les yeux

É pra minha mãe que não faço de contaC'est pour ma mère que je fais pas de manière

Tem o cara atrásY'a le bonhomme derrière


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zebda e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção