Tradução gerada automaticamente

Just the Tip
Zebrahead
Só a Ponta
Just the Tip
Nós temos pulsos machucadosWe got bruised wrists
Manobras e uma invasão doidaKick flips and an ill invasion
Dizem que boca solta afunda navios, mas pode te dar liberdade condicionalThey say loose lips sink ships but might get you probation
E estamos no fundo da mistura, girando na rotaçãoAnd we're deep six in the mix ripping round rotation
Jogando truques baratos e chutes de kung fu só pra sentir a sensaçãoChucking cheap tricks and kung fu kicks just to get sensation
Então desligue seu rádioSo turn your radio off
Pressione um para o amorPress one for love
Você tem que tossir pra se soltarYou got to cough to get off
O que foi feito, foi feitoWhat's done is done
Desligue seu rádioTurn your radio off
Nunca é o suficienteIt's never enough
Quero mudar tudoWant to change it all
Eu quero tudoI want it all
Mas você nem sempre consegue o que quer,But you can't always get what you want,
Você nem sempre consegue o que querYou can't always get what you want
Desista, desista, desistaGive up, give up, give up
O sonho acabouThe dream is over
Perdemos a empolgaçãoWe lost the buzz
E agora estamos sóbriosAnd now we're running sober
Desista, desista, desistaGive up, give up, give up
Nem se dê ao trabalhoDon't even bother
Não conseguimos o que queremosCan't get what we want
Desista, desista, desistaGive up, give up, give up
O sonho acabouThe dream is over
Estamos indo devagarWe're going slow
E dirigindo na beira da estradaAnd driving on the shoulder
Desista, desista, desistaGive up, give up, give up
Nem se dê ao trabalhoDon't even bother
Nunca conseguiremos o que queremosWe'll never get what we want
Queremos naves estelares e clipes de banana pra começar uma nova religiãoWe want starships and banana clips to start a new religion
E nada de pós-escritos ou censura pra ajudar a definir nossa visãoAnd no post scripts or sensor ship to help define our vision
Com um tijolo vermelho ou um clique duplo, nos movemos com grande precisãoWith a red brick or double click we move with great precision
Como com arsênico, estamos cansados de toda nossa indecisãoLike with arsenic we're getting sick of all our indecision
Então desligue seu rádioSo turn your radio off
Pressione um para o amorPress one for love
Você tem que tossir pra se soltarYou got to cough to get off
O que foi feito, foi feitoWhat's done is done
Desligue seu rádioTurn your radio off
Nunca é o suficienteIt's never enough
Quero mudar tudoWant to change it all
Eu quero tudoI want it all
Mas você nem sempre consegue o que quer,But you can't always get what you want,
Você nem sempre consegue o que querYou can't always get what you want
Desista, desista, desistaGive up, give up, give up
O sonho acabouThe dream is over
Perdemos a empolgaçãoWe lost the buzz
E agora estamos sóbriosAnd now we're running sober
Desista, desista, desistaGive up, give up, give up
Nem se dê ao trabalhoDon't even bother
Não conseguimos o que queremosCan't get what we want
Desista, desista, desistaGive up, give up, give up
O sonho acabouThe dream is over
Estamos indo devagarWe're going slow
E dirigindo na beira da estradaAnd driving on the shoulder
Desista, desista, desistaGive up, give up, give up
Nem se dê ao trabalhoDon't even bother
Nunca conseguiremos o que queremosWe'll never get what we want
É como segurar pedaços quando o quebra-cabeça não se encaixaIt's like holding onto pieces when the puzzle doesn't fit
É como a sensação que você tem bem antes de colidirIt's like the feeling that you get right before you hit
É como se o chão se abrisse e te engolisse onde você estáIt's like the ground opened up and swallowed you where you sit
É como se você matasse por aquilo que tinha, porque agora você tá sem nadaIt's like you'd kill for what you had 'cause now you got shit
É como se você nem sempre conseguisse o que querIt's like you can't always get what you want
se abriu e te engoliuopened up and swallowed you
Você nem sempre consegue o que querYou can't always get what you want
É como uma bomba-relógioIt's like a time bomb
Você nem sempre consegue o que querYou can't always get what you want
Se abriu e te engoliuOpened up and swallowed you
Você nem sempre consegue o que querYou can't always get what you want
Desista, desista, desistaGive up, give up, give up
O sonho acabouThe dream is over
Perdemos a empolgaçãoWe lost the buzz
E agora estamos sóbriosAnd now we're running sober
Desista, desista, desistaGive up, give up, give up
Nem se dê ao trabalhoDon't even bother
Não conseguimos o que queremosCan't get what we want
Desista, desista, desistaGive up, give up, give up
O sonho acabouThe dream is over
Estamos indo devagarWe're going slow
E dirigindo na beira da estradaAnd driving on the shoulder
Desista, desista, desistaGive up, give up, give up
Nem se dê ao trabalhoDon't even bother
Nunca conseguiremos o que queremosWe'll never get what we want



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zebrahead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: