Rescue Me
Zebrahead
Resgate-me
Rescue Me
Hey!
Hey !
Outra tragédia nos jornais
Another tragedy in the news
Alguém acabando com o direito de escolha
Someone shooting down the right to choose
Não parece que eles escolheram o caminho certo
It doesn't seem at all that they chose the right way
Outra lei, eu ouvi dizer, foi feita hoje
Another law I heard got passed today
Alguém está tentando tirar meus direitos
Someone's trying to take my rights away
Não parece pra mim, que eles escolhem o caminho certo
It doesn't seem to me they chose the right way
Está fora das minhas mãos, mas preso em minha mente
It's out of my hands but stuck in my mind
Com o tempo eu descubro que minha coluna está torta no desenho
In time I find my spine is crooked in design
Eu quero ser muito mais
I want to be so much more
(Eu quero ser muito)
(I wanna be so much)
Resgate-me
Rescue me
Pegue esta mão, em mim mesmo, sozinho eu me apoio
Take this hand, by myself, alone I stand
Resgate-me
Rescue me
Deste mundo, de mim mesmo, antes que eu envelheça
From this world, from myself, before I grow old
Alguém me resgate
Someone rescue me
Será que alguém já se sentiu assim?
Does anybody ever feel this way?
Será que alguém tem o que falar?
Does anybody have the guts to say?
Não parece que eles escolheram o caminho certo afinal
It doesn't seem at all they chose the right way
(ei cara, você está indo para o caminho errado)
(yo man you're going the wrong way)
Quem sou eu para dizer que discordo?
Who am I to say I disagree?
Quem sou eu para não mudar alguma coisa?
Who am I not to change a thing?
Por que eu não acredito que eles escolham o caminho certo
Because I don't believe they chose the right way
(ei cara, você está indo para o caminho errado)
(hey man you're going the wrong way)
Está fora das minhas mãos, mas preso em minha mente
It's out of my hands but stuck in my mind
Com o tempo eu descubro que minha coluna está torta no desenho
In time I find my spine is crooked in design
Eu quero ser muito mais
I want to be so much more
(Eu quero ser muito)
(I wanna be so much)
Resgate-me
Rescue me
Pegue esta mão, em mim mesmo, sozinho eu me apoio
Take this hand, by myself, alone I stand
Resgate-me
Rescue me
Deste mundo, de mim mesmo, antes que eu envelheça
From this world, from myself, before I grow old
Alguém me resgate
Someone rescue me
Lá vem de novo
Here it comes again
Diz que é muito fraco pra ficar de pé
Excuse too weak to stand on
Eu estou caindo
I'm falling off
Muito fraco pra ficar de pé
Too weak to stand on
Eu estou caindo
I'm falling off
Muito fraco pra se segurar
Too weak to hang on
Caindo para você me pegar (me pegar) [x2]
Falling for you to catch me (catch me) [x2]
Eu estou com medo
I'm afraid
Que ninguém está mudando
That no one is changing
Quem é para culpar?
who's to blame?
Alguém me salve
Someone save me
Resgate-me
Rescue me
Pegue esta mão, em mim mesmo, sozinho eu me apoio
Take this hand, by myself, alone I stand
Resgate-me
Rescue me
Deste mundo, de mim mesmo, antes que eu envelheça
From this world, from myself, before I grow old
Alguém me resgate
Someone rescue me
Salve-me agora
Save me now
Você tem que me salvar agora (salvar-me)
You gotta save me now (save me)
Salve-me agora
Save me now
Alguém me resgate
Someone rescue me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zebrahead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: