Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 79

Nerd Armor

Zebrahead

Letra

Nerd Armadura

Nerd Armor

Yeah!
Yeah!

Sente-se e sentar-se no seu buraco
Sit back and sit in your hole

(Cale-se você hipócrita)
(Shut up you hypocrite)

Parece que estou perdendo o controle
Feels like I'm losing control

(Cale-se você hipócrita)
(Shut up you hypocrite)

Quando a vida está tomando seu pedágio
When life is taking it's toll

(Cale-se você hipócrita)
(Shut up you hypocrite)

Você tem que desistir dele, tenho que, tenho que deixá-lo ir
You gotta give it up, gotta, gotta let it go

Quebrar, é um começo
Break apart, it's a start

Leve tudo para longe e bater explodir
Take it all away and hit explode

Bata no chão, bateu de descarte
Hit the floor, hit discard

É uma linha longa e sinuosa
It's a long and winding row

É melhor apertar o cinto causa "o fim está começando
You better buckle up cause' the end is starting

Degenera tem que ser a vida do partido
Degenerates gotta be the life of the party

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Todos os santos e pecadores
All the saints and sinners

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Os perdedores e os vencedores
The losers and the winners

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Todos os freaks e geeks
All the freaks and geeks

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Espere até que 'eles recebem uma carga de me
Wait til' they get a load of me

Sente-se e sentar-se no seu buraco
Sit back and sit in your hole

(Cale-se e lidar com ele)
(Shut up and deal with it)

Espere, estamos perdendo o controle
Hold on, we're losing control

(Cale-se e lidar com ele)
(Shut up and deal with it)

Às vezes você nem sei
Sometimes you don't even know

(Cale-se e lidar com ele)
(Shut up and deal with it)

Você tem que desistir dele, tenho que, tenho que deixá-lo ir
You gotta give it up, gotta, gotta let it go

Não é que não há onde saiu para matar
Ain't there no where left to kill

Desfrute de desespero, no ar
Enjoy dispair, in the air

Acho que é só apertar um nível mais baixo
Think we just hit an all time low

É melhor cortar sua causa dentes 'a dor está chegando
You better cut your teeth cause' the pain is coming

Outra deixar para baixo, com este
Another let down, with this

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Todos os santos e pecadores
All the saints and sinners

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Os perdedores e os vencedores
The losers and the winners

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Todos os freaks e geeks
All the freaks and geeks

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Espere até que 'eles recebem uma carga de me
Wait til' they get a load of me

Espere até que 'eles recebem uma carga de me
Wait til' they get a load of me

Espere até que 'eles recebem uma carga de mim!
Wait til' they get a load of me!

Quebrar tudo, gerar no subsolo
Break it all down, spawn in the underground

Leve tudo agora como promessas afogar
Take it all now as promises drown

Eu posso mostrar-lhe como e mantê-lo encantado
I can show you how and keep you spellbound

Quebre tudo, quebrar tudo, quebrar tudo
Break it all, break it all, break it all

Hey! Hey!
Hey! Hey!

Nada para a esquerda para cuidar
Nothing to left to care

Mesmo que seja apenas um pouco
Even if it's just a little

Deixe um olhar língua afiada
Let a sharp tongue stare

Corte você no meio
Cut you down the middle

Ficar paralisada
Grind to a halt

Com a degustação de amargura
With the bitterness tasting

Nada mais triste do que este último,
Nothin sadder than latter,

Vida menos desperdício
Life less wasted

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Todos os santos e pecadores
All the saints and sinners

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Os perdedores e os vencedores
The losers and the winners

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Todos os freaks e geeks
All the freaks and geeks

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Espere até que 'eles recebem uma carga de me
Wait til' they get a load of me

Yeah!
Yeah!

Sente-se e sentar-se no seu buraco
Sit back and sit in your hole

(Cale-se você hipócrita)
(Shut up you hypocrite)

Parece que estou perdendo o controle
Feels like I'm losing control

(Cale-se você hipócrita)
(Shut up you hypocrite)

Quando a vida está tomando seu pedágio
When life is taking it's toll

(Cale-se você hipócrita)
(Shut up you hypocrite)

Você tem que desistir dele, tenho que, tenho que deixá-lo ir
You gotta give it up, gotta, gotta let it go

Quebrar, é um começo
Break apart, it's a start

Leve tudo para longe e bater explodir
Take it all away and hit explode

Bata no chão, bateu de descarte
Hit the floor, hit discard

É uma linha longa e sinuosa
It's a long and winding row

É melhor apertar o cinto causa "o fim está começando
You better buckle up cause' the end is starting

Degenera tem que ser a vida do partido
Degenerates gotta be the life of the party

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Todos os santos e pecadores
All the saints and sinners

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Os perdedores e os vencedores
The losers and the winners

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Todos os freaks e geeks
All the freaks and geeks

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Espere até que 'eles recebem uma carga de me
Wait til' they get a load of me

Sente-se e sentar-se no seu buraco
Sit back and sit in your hole

(Cale-se e lidar com ele)
(Shut up and deal with it)

Espere, estamos perdendo o controle
Hold on, we're losing control

(Cale-se e lidar com ele)
(Shut up and deal with it)

Às vezes você nem sei
Sometimes you don't even know

(Cale-se e lidar com ele)
(Shut up and deal with it)

Você tem que desistir dele, tenho que, tenho que deixá-lo ir
You gotta give it up, gotta, gotta let it go

Não é que não há onde saiu para matar
Ain't there no where left to kill

Desfrute de desespero, no ar
Enjoy dispair, in the air

Acho que é só apertar um nível mais baixo
Think we just hit an all time low

É melhor cortar sua causa dentes 'a dor está chegando
You better cut your teeth cause' the pain is coming

Outra deixar para baixo, com este
Another let down, with this

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Todos os santos e pecadores
All the saints and sinners

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Os perdedores e os vencedores
The losers and the winners

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Todos os freaks e geeks
All the freaks and geeks

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Espere até que 'eles recebem uma carga de me
Wait til' they get a load of me

Espere até que 'eles recebem uma carga de me
Wait til' they get a load of me

Espere até que 'eles recebem uma carga de mim!
Wait til' they get a load of me!

Quebrar tudo, gerar no subsolo
Break it all down, spawn in the underground

Leve tudo agora como promessas afogar
Take it all now as promises drown

Eu posso mostrar-lhe como e mantê-lo encantado
I can show you how and keep you spellbound

Quebre tudo, quebrar tudo, quebrar tudo
Break it all, break it all, break it all

Hey! Hey!
Hey! Hey!

Nada para a esquerda para cuidar
Nothing to left to care

Mesmo que seja apenas um pouco
Even if it's just a little

Deixe um olhar língua afiada
Let a sharp tongue stare

Corte você no meio
Cut you down the middle

Ficar paralisada
Grind to a halt

Com a degustação de amargura
With the bitterness tasting

Nada mais triste do que este último
Nothin sadder than latter

Vida menos desperdício
Life less wasted

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Todos os santos e pecadores
All the saints and sinners

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Os perdedores e os vencedores
The losers and the winners

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Vilões e os heróis
Villains and the heroes

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Os números um e zeros
The number ones and zeroes

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Todos os santos e pecadores
All the saints and sinners

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Os perdedores e os vencedores
The losers and the winners

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Todos os freaks e geeks
All the freaks and geeks

Levante-se, levante-se!
Get up, get up!

Espere até que 'eles recebem uma carga de me
Wait til' they get a load of me

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zebrahead e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção