Tradução gerada automaticamente

Alfonsina y El Mar
Zeca Baleiro
Alfonsina e o Mar
Alfonsina y El Mar
Pela areia macia que o mar lambePor la blanda arena que lame el mar
Sua pequena pegada não volta maisSu pequeña huella no vuelve más
Um caminho só de dor e silêncio chegouUn sendero solo de pena y silencio llegó
Até a água profundaHasta el agua profunda
Um caminho só de dores mudas chegouUn sendero solo de penas mudas llegó
Até a espumaHasta la espuma
Sabe Deus que angústia te acompanhouSabe Dios qué angustia te acompañó
Que dores antigas calou sua vozQué dolores viejos calló tu voz
Para se recostar embaladaPara recostarte arrullada
No canto das conchas do marEn el canto de las caracolas marinas
A canção que canta no fundo escuro do marLa canción que canta en el fondo oscuro del mar
A conchaLa caracola
Você vai, Alfonsina, com sua solidãoTe vas, Alfonsina, con tu soledad
Que poemas novos você foi buscar?¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar?
Uma voz antiga de vento e de salUna voz antigua de viento y de sal
Te despedaça a alma e a está levandoTe requiebra el alma y la está llevando
E você vai pra lá, como em sonhosY te vas hacia allá, como en sueños
Dormindo, Alfonsina, vestida de marDormida, Alfonsina, vestida de mar
Cinco sereias te levarãoCinco sirenitas te llevarán
Por caminhos de algas e de coralPor caminos de algas y de coral
E cavalos marinhos fosforescentes farãoY fosforescentes caballos marinos harán
Uma roda ao seu ladoUna ronda a tu lado
E os habitantes da água vão brincarY los habitantes del agua van a jugar
Logo ao seu ladoPronto a tu lado
Baixa um pouco a lâmpada pra mimBájame la lámpara un poco más
Deixa eu dormir, ama, em pazDéjame que duerma, nodriza, en paz
E se ele ligar, não diz que estouY si llama él, no le digas que estoy
Diz que Alfonsina não voltaDile que Alfonsina no vuelve
E se ele ligar, não diz nunca que estouY si llama él, no le digas nunca que estoy
Diz que eu fui emboraDi que me he ido
Você vai, Alfonsina, com sua solidãoTe vas, Alfonsina, con tu soledad
Que poemas novos você foi buscar?¿Qué poemas nuevos fuiste a buscar?
Uma voz antiga de vento e de salUna voz antigua de viento y de sal
Te despedaça a alma e a está levandoTe requiebra el alma y la está llevando
E você vai pra lá como em sonhosY te vas hacia allá como en sueños
Dormindo, Alfonsina, vestida de marDormida, Alfonsina, vestida de mar



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zeca Baleiro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: