Tradução gerada automaticamente
Missing A Dream
Zeca Zilocchi
Perdendo um Sonho
Missing A Dream
Como posso sentir falta do que nunca foi real?How can I miss what was never real?
Um amor que sonhei, mas nunca pude sentirA love I dreamed, yet never could feel
Momentos imaginados, como estrelas na noiteMoments imagined, like stars in the night
Histórias de paixão que sumiram da vistaStories of passion that vanished from sight
Ansiando por horas que meu coração só conheceuLonging for hours my heart only knew
Perseguindo uma sombra de algo que não é verdadeChasing a shadow of something untrue
Meu coração dói por uma vida que não se vêMy heart aches for a life that’s unseen
Perdido nos ecos do que poderia ter sidoLost in the echoes of what might have been
Perdendo um sonho, isso tá me despedaçandoMissing a dream, it’s tearing me apart
Um amor irreal ainda assombrando meu coraçãoAn unreal love still haunting my heart
Fantasias construídas em um céu de desejosFantasies built on a wishful sky
Mas elas me deixam vazio, não sei por quêYet they leave me empty, I don’t know why
Como posso ansear por um tempo que nunca foi verdadeiroHow can I yearn for a time never true
Quando tudo que eu preciso está bem aqui com você?When all that I need is right here with you?
Por que eu me agarro ao que tá fora do meu alcanceWhy do I cling to what’s out of my grasp
Um futuro inventado que tá desaparecendo tão rápido?A future invented that’s fading so fast?
O coração é teimoso, me leva pra longeThe heart is stubborn, it leads me astray
Me arrastando pra trás, não me deixando ficarDragging me backward, not letting me stay
Eu persigo a miragem de um amor indefinidoI chase the mirage of a love undefined
Um lugar na minha alma onde os sonhos se entrelaçamA place in my soul where dreams intertwine
O passado e o futuro se confundem na minha menteThe past and the future, they blur in my mind
Uma ilusão atemporal, amor indefinidoA timeless illusion, love undefined
Mas o presente chama, implora pra eu verBut the present calls, it begs me to see
Que o que eu imagino não vai libertar meu coraçãoThat what I imagine won’t set my heart free
Perdendo um sonho, isso tá me despedaçandoMissing a dream, it’s tearing me apart
Um amor irreal ainda assombrando meu coraçãoAn unreal love still haunting my heart
Fantasias construídas em um céu de desejosFantasies built on a wishful sky
Mas elas me deixam vazio, não sei por quêYet they leave me empty, I don’t know why
Como posso ansear por um tempo que nunca foi verdadeiroHow can I yearn for a time never true
Quando tudo que eu preciso está bem aqui com você?When all that I need is right here with you?
Talvez seja hora de deixar a neblinaMaybe it’s time to let go of the haze
Sair das sombras, abandonar o labirintoStep out of the shadows, abandon the maze
O coração pode rebelar, mas precisa verThe heart may rebel, but it needs to see
A beleza do amor que é realidadeThe beauty of love that’s reality
Chega de fingir, chega de disfarceNo more pretending, no more disguise
A verdade do seu amor é minha doce surpresaThe truth of your love is my sweetest surprise
Mas ainda há um sussurro do que poderia ter sidoYet still, there’s a whisper of what could’ve been
Um sonho passageiro, suave como o ventoA fleeting dreamscape, soft as the wind
Mas agora eu sei, o amor vive no aquiBut I know now, love lives in the here
Nos seus braços, meus sonhos se tornam clarosIn your arms, my dreams become clear
Perdendo um sonho, isso tá me despedaçandoMissing a dream, it’s tearing me apart
Um amor irreal ainda assombrando meu coraçãoAn unreal love still haunting my heart
Fantasias construídas em um céu de desejosFantasies built on a wishful sky
Mas elas me deixam vazio, não sei por quêYet they leave me empty, I don’t know why
Como posso ansear por um tempo que nunca foi verdadeiroHow can I yearn for a time never true
Quando tudo que eu preciso está bem aqui com você?When all that I need is right here with you?
Sonhos podem se dissolver, mas seu amor vai ficarDreams may dissolve, but your love will stay
Um farol de esperança guiando meu caminhoA beacon of hope guiding my way
Não mais perdendo o que nunca foi realNo longer missing what never was real
Seu amor é o sonho que agora eu realmente sintoYour love is the dream I now truly feel



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zeca Zilocchi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: