Tradução gerada automaticamente

Amici per la pelle
Zecchino D'oro
Amigos de Verdade
Amici per la pelle
Amigos, amigos, amigos de verdadeAmici, amici, amici per la pelle
Que história, amigos, que história é essa aqui!Che storia, amici, che storia è questa qua!
Você sabe que eu fico doido por chantilly e chocolate,Lo sai che vado matto per panna e cioccolato,
Quer colocar um pedaço de pizza bem salgada.Vuoi mettere un pezzetto di pizza ben salato.
Eu gosto de quadrinhos,Mi piacciono i fumetti,
Mas olha os desenhos!Ma guardati i cartoni!
Se agora não pararSe adesso non la smetti
Sss! Tem crianças por aqui!Sss! Ci sono dei bambini!
Se agora não parar!Se adesso non la smetti!
Amanhã que delícia, acho que vou pra praia,Domani che cuccagna mi sa che scappo al mare,
Me espera uma montanha inteira pra escalar,Mi aspetta una montagna intera da scalare,
Eu sou bem certinho e você é todo bagunçado,Io sono precisino e tu disordinato,
Você é pior que uma criança!Sei peggio di un bambino!
Mas olha quem tá falando!Ma senti chi ha parlato!
Na escola não sabemos mais o que fazer, de segunda você ouve a reclamação!A scuola non sappiamo più che fare, dal lunedì li senti brontolare!
Se um diz:Se uno dice:
"Branco","Bianco",
O outro grita:Quell'altro grida:
"Preto","Nero",
Que dupla estranha, é estranha, estranha de verdade.Che strana coppia, è strana, strana per davvero.
E mesmo assim somos amigos, amigos de verdadeEppure siamo amici, amici per la pelle
Juntos como,Insieme come,
Juntos comoInsieme come
Cáries e balas,Carie e caramelle,
Mas quando brigamos, fazemos cara feiaMa quando bisticciamo il muso ci teniamo
E as linguinhas, as linguinhas a gente faz de vez em quando,E le linguacce, le linguacce a turno ci facciamo,
E as linguinhas, as linguinhas a gente faz de vez em quando.E le linguacce, le linguacce a turno ci facciamo.
E mesmo assim somos amigos, amigos de verdadeEppure sono amici, amici per la pelle
Um pouco como a lua de braço dado com as estrelas.Un po' come la luna a braccetto con le stelle.
Eles brigam por tudo, são como cão e gatoSi beccano su tutto, sono come cane e gatto
E quem se mete no meio, pra dizer o mínimo, é meio malucoE chi si mette in mezzo, a dire poco è mezzo matto
E quem se mete no meio, sim senhor, é meio maluco!E chi si mette in mezzo, si signori è mezzo matto!
Amigos, amigos, amigos de verdadeAmici, amici, amici per la pelle
Que história, amigos, mas é a verdade!Che storia, amici, ma è la verità!
Eu sou um bom garoto, é ele que faz o rebelde,Io sono un bravo ometto, è lui che fa il ribelle,
Mas olha que anjinho que ri pelas minhas costas.Ma senti che angioletto che ride alle mie spalle.
Eu sou um baterista,Io sono un batterista,
Eu toco clarinete,Io suono il clarinetto,
Eu sou um interista,Io sono un interista,
Nem eu sou perfeito.Neanch'io sono perfetto.
Sou pior que Peppone e Don Camillo, não sabe quem é mais cabeça-dura ou mais tranquilo!Son peggio di Peppone e Don Camillo, non sai chi è più testone o più tranquillo!
Se um diz:Se uno dice:
"Preto","Nero",
O outro grita:Quell'altro grida:
"Branco","Bianco",
Brigando sempre, sempre lado a lado.Battibeccando sempre, sempre fianco a fianco.
E mesmo assim somos amigos, amigos de verdadeEppure siamo amici, amici per la pelle
Juntos como,Insieme come,
Juntos comoInsieme come
Cáries e balas.Carie e caramelle.
Mas sim, a gente briga e faz cara feiaMa si che bisticciamo e il muso ci teniamo
Mas depois de três minutos,Ma dopo tre minuti,
Dois minutosDue minuti
A gente se abraça,Ci abbracciamo,
Mas depois de dois minutos,Ma dopo due minuti,
Um minutoUn minuto
A gente se abraça.Ci abbracciamo.
E mesmo assim somos amigos, amigos de verdadeEppure sono amici, amici per la pelle
Juntos como o branco e azul de um céu de ovelhas,Insieme come il bianco e blu di un cielo a pecorelle,
Não escutam razões, mas se querem bemNon sentono ragioni, però si voglion bene
E arrumo briga,E attacco briga,
Arrumo briga dentro de uma canção.Attacco briga dentro una canzone.
E nós cantamos em coro, sim, mas com carinho!E noi ve le cantiamo in coro sì ma con le buone!
E mesmo assim somos amigos, amigos de verdadeEppure siamo amici, amici per la pelle
Juntos como,Insieme come,
Juntos comoInsieme come
Lágrimas e cebolasLacrime e cipolle
Cozinham na brasa,Si cuociono alla brace,
Mas depois fazemos as pazes,Ma poi facciamo pace,
E agora fazem uma competição de quem se sente mais feliz,E adesso fanno a gara a chi si sente più felice,
E agora fazem uma competição de quem se sente mais feliz!E adesso fanno a gara a chi si sente più felice!
Se eu te digo: "branco",Se io ti dico: "bianco",
Eu te respondo: "preto"Io ti rispondo: "nero"
De casais como essesDi coppie come queste
O mundo tá cheio!E' pieno il mondo intero!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zecchino D'oro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: